English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sölomon

Sölomon translate English

1,464 parallel translation
Adı Joyce Solomon.
Her name is joy solomon.
Siz Joyce Solomon'sunuz değil mi? Nişanlısı.
You're Joy Solomon, his fiancee, right?
- Selam, Solomon.
- Hi, Solomon.
Solomon, buraya gelebilir misin?
Solomon, could you come over here?
Sonra bir gün, seni Solomon'da gördüm ve konuşmanı duydum.
Then one day, I saw you at Solomon's, and I heard you talk.
Kral Süleyman kadar zengin olabilirdik.
~ Ives ~ We could have been rich as Solomon.
Tanrım, gece gündüz sana dua ediyorum bana Hazreti Yakup'un sabrını, ve Hazreti Süleyman'ın bilgeliğini vermen için.
- Lord, I pray to you day and night to give me the patience of Job, give me the wisdom of Solomon.
Hiç bir krallık Yahudi Kral Solomon'un krallığı kadar yüce değildi.
No kingdom was ever so grand as the Jews'own King Solomon.
Solomon.
Solomon.
Adını biliyorum, Solomon Vandy!
I know your name, Solomon Vandy!
Dinle, adı Solomon Vandy, tamam mı?
Listen, his name is Solomon Vandy, all right?
Solomon Vandy?
Solomon Vandy?
Affedersiniz, adım Solomon Vandy
Excuse me, my name's Solomon Vandy -
- Bu Solomon Vandy.
- This is Solomon Vandy.
- Solomon. - Jassie.
- Solomon.
- Solomon. - Jassie.
- Jassie.
Çok üzgünüm, Solomon.
I'm so sorry, Solomon.
"90 derece sıcaklıkta Solomon Vandy diz çöküp.... telleri güçlü elleriyle sarsar."
"In the 90-degree heat, Solomon Vandy drops to his knees rattling the wire with his powerful hands."
Biliyor musun, Solomon bir gün oğlunun doktor olacağını düşünüyor.
Do you know that Solomon thinks his son's gonna be a doctor one day?
Solomon!
Solomon!
- Solomon, gel buraya!
- Solomon, come here!
Ben Solomon Vandy, Shenge'den.
I am Solomon Vandy, from Shenge.
Sen ve Solomon.
You and Solomon.
İyi şanslar, Solomon.
Good luck to you, Solomon.
Sana şunu söyleyeyim, Solomon.
I'll tell you what, Solomon.
Seni öldürmeme gerek yok, Solomon Vandy.
I do not need to kill you, Solomon Vandy.
Solomon Vandy.
Solomon Vandy.
Zaten sigarayı bırakmamın vakti geldi, değil mi Solomon?
Time I quit smoking anyway, huh, Solomon?
Solomon, harekete geçmeliyiz
Solomon, we've got to move, huh?
Conakry'e gidip Solomon'la buluşmanı istiyorum.
I want you to go meet Solomon in Conakry.
Ve Solomon'u Londra'ya gönder.
And get Solomon to London.
Bayanlar ve Baylar, Bay Solomon Vandy.
Ladies and gentlemen, Mr. Solomon Vandy.
Kral Süleyman'ın mührü.
How did you know that? King Solomon's seal.
Kral Süleyman. Pazar ayinlerinden birinde öğrenmiştim.
King Solomon.
Süleyman M.Ö. 10. yüzyılda İsrail'de hüküm sürmüş.
Let me see. Solomon ruled Israel during the 10th century, B.C.
Hazinesi, Süleyman tarafından seçilen 24 duvarcı tarafından yapılan altın bir tapınakta saklanmış.
He stored his immense wealth in a golden temple built by 24 masons, hand-picked by Solomon himself.
- Bu sadece bir efsane değil miydi?
Are you talking about King Solomon's Mines? That's just a legend, isn't it?
Yüzyıllardır insanlar Süleyman'ın hazinesini arıyor.
Right. For centuries, men have sought Solomon's treasures.
Tamam, eğer haritaysa dairemi karıştıran adamlar Kral Süleyman'ın hazinesini arıyorlardı.
Okay, so if that was the map, then the guys that were in my apartment were actually looking for King Solomon's treasure.
Süleyman'ın anahtarı.
Key of Solomon.
Süleyman'ın, bu güçleri kullanarak halkına hükmettiği düşünülürdü.
It's believed that Solomon used those powers to rule his people.
Eğer Süleyman'ın anahtarı yanlış ellere düşerse...
If the Key of Solomon were ever to fall into the wrong hands...
Kral Süleyman'ın madenleri asla bulunamadı.
The location of King Solomon's Mines must never be found.
- O da var.
As in King Solomon's wife from the Old Testament.
Kral Süleyman'ın hazinelerine ulaşabilmem için haritanın şifresini çözecek bir şeyler arıyorum.
Try me. I'm looking for a map legend that will help me decipher a map to King Solomon's Mines.
Kardeşim, Süleyman'ın sırrını koruyan 24 kişinin mirasçılarındansın.
Brother. Long have the descendants of the original 24 protected the secrets of Solomon.
O adamlar da Kral Süleyman'ın hazinesini mi arıyor?
Those men back there are looking for King Solomon's Mines also?
Evet ve "Süleyman'ın Anahtarı" isimli bir kitabı arıyorlar.
Yeah. And a book called the Key of Solomon.
- Sen Süleyman'ın hazinesine bile inanmıyordun.
The other piece of the map legend is somewhere in the Gedi in Kenya. You don't even believe in King Solomon's Mines.
İki bin yıl önce Kral Süleyman bu kuşları Kraliçe Sheba'ya mesaj göndermek için kullanırmış.
Two thousand years ago, King Solomon used to send birds to fly messages across to the Queen of Sheba.
Kral Süleyman'ın hazinesinin sırrı çözülecek.
Finally, the key to King Solomon Mines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]