Süperdi translate English
523 parallel translation
Çatıdan yaptığın atış gerçekten süperdi.
Boy, that was some pretty one you shot across the roof.
Gerçekten süperdi.
That's half the fun.
Eve, elbette, süperdi.
Eve, of course, was superb.
- Yemekler süperdi, Madam Bouche.
- Swell dinner, Madame Bouche.
Merhaba Teddy, o süperdi değil mi?
Hello Teddy, didn't you think she was superb?
Neden bahsettiğini tam bilmiyorum ama süperdi, değil mi Joe?
I don't know what you're talking about but I thought she was super, didn't you Joe?
Sence de gerçekten süperdi, değil mi Joe?
Didn't you think she was a absolutely super Joe?
Oh, gerçekten süperdi.
Oh, absolutely super.
Sanırım hepsi gerçekten süperdi.
I thought they were all absolutely super.
Bu sohbet süperdi.
It's been super having this lovely little chat.
- Kesinlikle süperdi.
Really? JOE-JUMS : It was absolutely super.
Performansı süperdi.
The performance was superb.
Seks dersine mi geçtik diye sordun ya, harbiden süperdi.
And when you asked if it was time for Sex Ed, that was really a good line.
Süperdi, ama bankadan 10,000 mark çektiği gün otel odasında soyulmuş.
Fabulous, but on the day when he withdrew 10,000 marks from the bank, he was robbed in his hotel room.
Adrienne, yemek süperdi.
Adrian, dinner was super.
Tabii, senin partin de süperdi.
I mean, your party was super and all.
Süperdi.
Cool.
O süperdi.
Brilliant!
Theo nun tarağını kaybettiği geçen haftaki bölüm süperdi.
Great episode last week when theo lost his comb.
Bayıldım, süperdi.
Blimey, that's nice.
Şu ana kadar, süperdi.
Up till now, great.
Süperdi, değil mi?
- It was great, wasn't it?
- Süperdi Rufus.
Most outstanding, Rufus!
Süperdi!
It was great!
Çok süperdi.
That was really cool.
Süperdi!
I was so cool!
- Gerçekten süperdi bu.
- You were really cool.
- Bu süperdi. Onları kaçırdın.
You faked them out.
Süperdi.
You were great.
- Süperdi.
The best.
Süperdi!
Killer!
Ona söylemen süperdi.
Great move telling him, by the way.
- Oh, bu süperdi.
Oh, that's good! - Homer!
Ama Ticaret Fuarı kıyafetin süperdi.
Your Trade Fair outfit is so cool.
- Bence bu süperdi, Caroline yenge.
- I think it's cool, Aunt Caroline.
- süperdi be!
- That was so cool!
Süperdi!
That was great!
Teşekkürler Roz.Şu "Finansal harem ağası" süperdi.
Thank you, Roz. That "financial eunuch" bit was great.
Çok rahatladım. Bu süperdi! Çok etkilendim!
So, you don't have to look upon other's face.
1 Hafta önce, 2 hafta önce herşey süperdi.
A week ago, two weeks ago, I was fine.
Bence geçen gece süperdi.
Last night was great.
- "Ölüm Kitabı" süperdi.
Misery was cool.
Süperdi.
I think I aced it.
- Süperdi.
- It was great.
Süperdi. Dul ödemiyordu, Phoebe de ona ödeyene kadar bağırdı.
The widow wouldn't pay, so Phoebe yelled at her till she did.
- Evet süperdi.Paulo senin için endişeleniyorum?
- Yep, was great. But your bike sounds weird, is it ok?
Ve de süperdi.
And classy.
Bu gerçekten süperdi, Dr. Klein.
He'd stick his finger right in my... he'd say, "ebbie... ebbie, you got nothing inside you " but soft mush and sad ballads.
- Süperdi!
- It was beautiful!
Süperdi!
That was cool!
Süperdi!
Absolutely great!