English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Tanrı seni korusun

Tanrı seni korusun translate English

1,103 parallel translation
Tanrı seni korusun, tatlım. Senin de orada olmanı beklerim. Olacağım Bay Finley.
No one in love is free or even wants to be.
Tanrı seni korusun.
Bless you.
Tanrı seni korusun.
God bless you.
Tanrı seni korusun, Schmidt.
Bless you, Schmidt.
- Tanrı seni korusun.
- God bless you.
Ve Tanrı seni korusun.
And God bless you.
Tanrı seni korusun Ringo.
Well, God bless you, Ringo.
Tanrı seni korusun evladım.
Bless you, my son.
Tanrı seni korusun dostum. Sadece birkaç papel yardım.
God bless you, lad, just a couple of quid to see me through.
Tanrı seni korusun kardeşim.
May God protect you, Brother.
Tanrı seni korusun.
God bless.
Tanrı seni korusun, Charity.
God bless, Charity.
Tanrı seni korusun.
Bless.
- Tanrı seni korusun oğlum.
- Bless you, my son.
Tanrı seni korusun! Güle güle Eddie!
So long, Eddie.
Tanrı seni korusun çocuğum.
My child, God bless you.
- Tanrı seni korusun meleğim.
God bless you, my angel.
Tanrı seni korusun, Bay Whittier.
Bless you, Mr. Whittier.
Tanrı seni korusun, sağ ol.
Bless you and thank you,
Tanrı seni korusun!
God mark thee to his grace!
Tanrı seni korusun José Dolores.
May God bless you, José Dolores.
Tanrı seni korusun, ya Rab.
No Lord. God forbid.
Tanrı seni korusun peder.
God bless you, preacher.
- Tanrı seni korusun Richard.
- May God take care of you, Richard.
- Tanrı seni korusun.
- God bless.
Tanrı seni korusun, Tim O'Leary!
God bless you, Tim O'Leary!
Tanrı seni korusun yavrum.
God bless you, child.
Tanrı seni korusun.
God save you.
Sana bütün kalbimizle inanıyoruz. Tanrı seni korusun.
Rest assure that we trust you unconditionally.
Tanrı seni korusun, evladım.
Bless you, my child.
- Tanrı seni korusun ama git.
- God bless you, but go.
Tanrı seni korusun.
- Go, go. God bless you.
Tanrı seni korusun.
God protect you.
Tanrı seni korusun.
May the good Lord watch over you.
Evet, Tanrı seni korusun hemşire.
Oh, God bless you, nurse! I got it!
Tanrı seni korusun.
May God bless you.
Tanrı seni korusun, Freeman.
God bless you, Freeman.
Tanrı seni korusun oğlum.
God bless you, son.
Tanrı seni korusun.
Oh, bless you.
Tanrı seni korusun, Doktor.
Bless you, Doctor.
Tanrı seni korusun.
May God protect the.
Tanrı seni korusun, evlat.
Well, sonny, God bless you!
Tanrı seni korusun, kardeşim. Dinleniyorsun, öyle mi?
God bless you, brother.
Tanrı seni korusun Gretchen.
God bless you, Gretchen.
Tanrı seni korusun.'
God bless.'
Güle güle, oğlum, Tanrı seni korusun.
Goodbye, son. God bless you.
Tanrı seni korusun! - Haydi konuşmayı bırak.
- And before that?
Tanrı'ya inanmış olmayı dilerdim böylece, seni korusun diye dua ederdim.
I wish I believed in a God so I could ask him to protect you.
Tanrı seni de korusun!
Praised be Jesus Christ!
Tanrı seni ve aileni uzak diyarlara seyahatinde korusun.
And I will ask the Lord to bless you and yours on the journey to far away lands.
Tanr seni korusun çocuk.
bless you, child.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]