English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Tanışmış mıydık

Tanışmış mıydık translate English

380 parallel translation
Daha önce tanışmış mıydık?
Haven't we met somewhere?
- Birkaç hafta önce Elks kulübünde tanışmış mıydık? - Hayır.
- Meet you at the Elks Club several weeks ago?
tanışmış mıydık?
haven't we met?
- Daha önce tanışmış mıydık acaba?
- Have we met before, Mr. Müller?
Tanışmış mıydık?
Haven't we met?
Daha önce tanışmış mıydık?
Haven't we met before?
- Daha önce tanışmış mıydık, bayan?
- Have I met you before, miss?
- Daha önce tanışmış mıydık?
HAVE WE MET BEFORE?
- Tanışmış mıydık?
- Have we met?
Özür dilerim, ama tanışmış mıydık?
EXCUSE ME, BUT HAVE WE MET?
- Sizinle tanışmış mıydık?
- We've met before, I believe.
Tanışmış mıydık?
Haven't we met before?
Önceden tanışmış mıydık bay Blake?
Haven't we met before, Mr. Blake? Oh, I don't think so.
Bay Fabrizi, daha önce tanışmış mıydık?
Mr. Fabrizi, have we ever met?
Daha önce tanışmış mıydık?
We meet some place before?
Sizinle daha önce tanışmış mıydık?
Do I have the honour of your acquaintance?
- Tanışmış mıydık?
- Haven't I met you?
Daha önce tanışmış mıydık?
Have we met before?
- Daha önce tanışmış mıydık?
- Haven't we met before?
Tanışmış mıydık?
Have we met before?
Mr. Bermans, daha önce tanışmış mıydık?
Mr. Bermans, haven't we met before?
Tanışmış mıydık?
Have we met?
- Daha önce tanışmış mıydık?
- Have we ever met before?
- Tanışmış mıydık?
- Have we met? - No.
Afedersiniz, daha önce tanışmış mıydık?
Excuse me, but haven't we met before?
Tanışmış mıydık?
We did?
Bu demode replikten nefret ederim ama, daha önce tanışmış mıydık?
I hate to use a corny line like this, but haven't I seen you before?
- Tanışmış mıydık?
- Oh, have we met before?
Daha önce tanışmış mıydık?
Have we met?
Daha önce bir yerlerde tanışmış mıydık?
Have we met somewhere before?
Daha önce tanışmış mıydık?
- Hi. Have we met before?
Daha önce tanışmış mıydık?
Have I ever met you before?
Daha önce tanışmış mıydık? Tanıdık geldiniz?
You look familiar, have we met?
Tanışmış mıydık?
H-Have we met?
- Tanışmış mıydık?
- We have?
Daha önce tanışmış mıydık?
Have we ever met before?
Önceden tanışmış mıydık?
Have we met before?
Sizinle tanışmış mıydık?
Have we met before?
- Hiç önceden tanışmış mıydık?
- We ever met?
Daha önceden tanışmış mıydık?
Have we met before?
- Özür dilerim, tanışmış mıydık?
- I'm sorry, have we met?
- Tanışmış mıydık?
Have we met?
Tanışmış mıydık?
Uh, have we met?
- Daha önce tanışmış mıydık?
Have I met you before because...
Daha önce tanışmış mıydık?
Sorry, have we met before?
- Tanışmış mıydık?
- Uh, have we met?
Üzgünüm, tanışmış mıydık?
I'm sorry, do I know you?
- Dmitri! - Kız kardeşim Antonia ile tanışmış mıydın?
Have you met my sister Antonia?
Kız kardeşimle tanışmış mıydın, Bayan Linton ile?
Have you met my sister, Miss Linton?
Kızımla tanışmış mıydınız?
Have you met my daughter?
Tanışmış mıydık?
Have we - Have we met?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]