Tibi translate English
54 parallel translation
Per istam Sanctam Unctionem, et suam piisimam, indulgeat tibi Dominus quidquid deliquisti.
Per istam Sanctam Unctionem, et suam piisimam, indulgeat tibi Dominus "quidquid deliquisti. Amen".
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
"Tanrı sevgidir. Her kim ki sevgiye itaat eder, Tanrı'ya da itaat etmiş olur." "Tanrı içimizde olsun ve bizler de itaatkâr kulları olalım."
Tibi debitum obsequium praestare valeamus... per Christum Dominum nostrum.
Indulgeat tibi dominus quidquid deliquisti.
lndulgeat tibi dominus quidquid deliquisti.
"Namque alid ex alio clarescet nec tibi caeca nox."
"Namque aIid ex alio cIarescet nec tibi caeca nox..."
- Bu şovu asla kaçırmazdım. Bu C, bu da Tibi, bizim yenilerden.
This is C, this is Tibi, one of the new guys.
- Büyük annem Ugg tibi bot giyiyor.
My grandma wears Uggs. Think about it.
Tibi, yapış adamına.
Tibi, you tie up your guy.
Tibi, AVO'nun seni içeri aldığını söyledi.
Tibi said the AVO took you in.
- Tibi, AVO olduğunu söyledi ( Gizli Polis ).
- Tibi said it was the AVO ( Secret Police ).
- Tibi nerede?
- Where's Tibi?
- Başına bir şey mi geldi, Tibi?
- What happened to you, Tibi?
Tibi, adamların her şeyden haberi var.
Tibi, they know everything.
Tibi'yle beraber
That's when...
Olimpiyatı aklımıza koyduğumuz zamanlar.
Tibi and I decided to win the Olympics.
Tibi, ben kararımı verdim.
especially me. I've made my decision.
Sen hariç Tibi.
But you, Tibi?
Tibi, yardıma gel!
Tibi, help me!
Bir sprey tibi gaz.
An aerosol gas.
- Eve aldım.
- Hi there, Tibi! How are things?
- Uzun zamandır görüşmüyorduk, Tibi.
- The day after tomorrow.
- Evet, pek sık gelmiyorum.
- I haven't seen you in ages, Tibi.
Merhaba, Tibi tatlım!
Hello, Tibi darling!
Tibi tatlım, her zaman dürüst biri olman gerekmiyor.
Tibi dear, you don't have to be so honest all the time.
Tibi...
Tibi...
Bu senin için kolay olmayabilir, Tibi.
Well, it can't be easy for you, Tibi.
Diğer bir taraftan ben çok şüpheli bir zamanlamayla hayatına girdim, sevgili Tibi.
I, on the other hand appeared in a very suspicious moment of your life, my dear Tibi.
Confitebor tibi, Domine in toto, corde meo, narrabo omnia mirabilia tua.
Confitebor tibi Domine in toto corde meo mirabo omnia mirabilia tua.
merhaba. merhaba, Tibi.
Hello there. Hello, Tibi.
Da mihi factum, dabo tibi ius.
Da mihi factum, dabo tibi ius.
Da beni factum, DABO Tibi ius.
Da mihi factum, dabo tibi ius.
Oh, kes sesini, Tibi.
Oh, shut up, Tibi.
Tibi?
Tibi?
Pax tibi.
Pax tibi.
Jam tibi impero et principio maligne spiritus!
Jam tibi impero et principio maligne spiritus!
Absque omni lisione cujuscunque creature vel rei et ad locum a justissimo tibi deputatum in momento et ictu oculi abeas...
Absque omni lisione cujuscunque creature vel rei et ad locum a justissimo tibi deputatum in momento et ictu oculi abeas...
Illi haec tibi omnia dabo Si cadens adoraveris me,
Illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris me,
Et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do illa,
Et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do illa,
Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum tuorum tribuat tibi omnipotens et misericors Dominus.
Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum tuorum tribuat tibi omnipotens et misericors Dominus.
Imperat tibi deus pater...
Imperat tibi deus pater...
Imperat tibi Deus filius...
Imperat tibi Deus filius...
Imperat tibi Deus Spiritus Sanctus...
Imperat tibi Deus Spiritus Sanctus...
Imperat tibi majestas Christi...
Imperat tibi majestas Christi...
Dolor hic tibi proderit olim.
Dolor hic tibi proderit olim.
"Apparueris mihi spiritus carnem ipsum praecipio tibi."
Hm, "apparueris mihi spiritus carnem ipsum praecipio tibi."
Benjamin Tibi ile tanıştırayım.
Meet... Benjamin Tibi.
Tanrından bir işaret iste derinden ve içten...
Pete tibi signum a Domino Deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supra...
- Tibi Vámos.
- Tibi Vamos.
- Merhaba Tibi!
- It is you, Professor!