English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Tico

Tico translate English

122 parallel translation
Kanaryalar, tico-ticolar, Zorzalesler...
Canarios, tico-ticos, zorzales...
Adları Tico ve Pico.
Their names are Tico and Pico.
Tico ve Pico çocuklar.
Tico and Pico, kids.
- Tico, Pico.
- Tico and Pico.
- Gümrük Şube ) Çok isterdim ama küçük kardeşim Tico'yu izlemeye gitmem lazım.
I got a date with my little brother Tico.
Tico bu akşam bayağı ısınmış..
The kid is hot tonight.
Bu oyunun güzelliği "tadını çıkarmak" Ticp için bu bir spor değil, bu bir sanat..
The real beauty of jai alai is in the play. For Tico, this is not a sport. It's an art.
[Announcer On P.A.] Bayanlar ve baylar gecenin kazananı 13.Devrenin galipleri Hamleleriyle göz kamaştıran Tico ve Vinnie.
[Announcer On P.A.] Ladies and gentlemen, tonight's winner of the 13th game feature, in a nicely-played point, post for Tico and Vinnie.
Blessa, Tico nerede?
Blessa, where's Tico?
Senin derdin ne, Tico?
What's the matter, Tico?
[Tico] Bayan Batista, bana yardım edin.
[Tico] Mrs. Batista, help me.
Oh, Tico.
Oh, Tico.
Tico.
Tico.
( Tico Arriola ) Kes sesini!
Shut up! [Screaming]
( Jan Larken ) Tico, yapma!
Tico, no!
( Morales ) Tico'nun fahişeler ile bu kadar içli-dışlı olduğunu bilmiyordun değil mi?
You didn't know the great Tico had a special interest in prostitutes, huh?
Tico karıncayı bile incitmez.
Tico couldn't have killed that girl.
( Tico Arriola ) Böyle olsun istemedim, Frank.
I didn't mean it, Frank.
( Tico Arriola ) Bu bir kazaydı.
It was an accident.
( Tico Arriola ) Benimle alay etti.
She kept on laughing at me.
( Tico Arriola ) - Böyle olsun istemedim. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola )
I didn't mean it.
( Tico Arriola ) Ve sen de bana hep küçük bir çocukmuşum gibi davrandın!
You have always treated me like a little boy.
( Tico Arriola ) "Git Jai Alai oyna." "Şampiyon ol" bilmemne..
"Go play jai alai." "Become a champion."
( Tico Arriola ) Ağabey, ben birisini öldürdüm!
Frank, I killed that girl.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Frank, yapma — Dinle beni, Tico
Frank, don't — Listen to me, Tico.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) [İspanyolca] Tico kendini nakavt ettiriyorsun!
[Spanish] You're trying to get yourself killed!
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Naber, Tico.
Hello, Tico.
( Tico Arriola ) İyidir, Sonny.
Hi, Sonny.
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) Tico profösyönelliğe adım attığından beri.
Well, since Tico started playing professionally.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Tico 11 yaşındayken Annem ile Babamı öldürdüler.
Tico was about 11 when our parents got killed.
[Jan Larken çığlık atıyor] Tico, yapma!
[Screams] Tico, no!
Hala o pis şeyleri mi kullanıyorsun, Tico?
You still using that stuff, Tico?
Benny'i dinlesen iyi edersin, Tico.
You better listen to Benny, Tico.
( Tico Arriola = Başın benim yüzünden dertte mi, ağabey?
You're in trouble?
( Tico Arriola ) Neler oluyor?
What's going on?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Bak, Tico.
Listen, Tico.
( Tico Arriola ) Bunu nasıl yapacaksın ki?
[Scoffs] How are you gonna do that?
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Orasını bana bırak, orası senin sorunun değil ( Tico Arriola ) Evet, benim sorunum!
Don't worry about it. It's not your problem. Yes, it is my problem.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Tico — ( Tico Arriola ) Bunu yapmana izin veremem, ağabey!
Tico — I can't let you do that, man.
( Tico Arriola ) Seni öldürecekler, Frank. ( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Tico, bana söz ver!
They're gonna kill you, Frank.
( Tico Arriola ) Sana bir şey olmasından korkuyorum, ağabey.
[Sighs] I'm afraid for you.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Sözüne ihtiyacım var! ( Tico Arriola ) Gitmem lazım, ağabey!
I need your promise.
( Çavuş Dedektif Frank Arriola ) Tico.
I gotta go now. Tico.
( Teğmen Martin Castillo ) Tico Arriola'nın geçen günkü fahişe öldürülme olayıyla ilgisi varmış.
Tico Arriola's been tied in with the hooker killing.
Arra ile Tico şimdi başa baş mücadele ediyorlar.
Arra and Tico now playing head-to-head.
Arra sert bir vuruş yaptı Tico kaşıladı, sevgili seyirciler.
Arra throws a hard forehand shot.
Tico sağ eliyle karşıladı topu ;
Tico has it. Tico comes down with his own forehand.
Vermen lazım Tico, vermen lazım!
Tico, you have to.
Tico, söz ver bana!
Tico, promise me.
( Tico Arriola ) Söz veriyorum, ağabey.
I promise.
Tico'dan iyi bir müdahale.
Good save by Tico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]