English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Tink

Tink translate English

347 parallel translation
Arkadaşlar, bana bakınca bir amanlar sizin kadar kötü olduğum aklınıza gelmeyebilir.
Friends, you wouldn't "tink" to look at me now that I once was as wicked as you.
Hakkımda ne düşünüyorsunuz, bayım?
What will you tink of me, Sir?
Hakkımda ne düşünüyorsun?
What will you tink of me?
Şurada, Tink, kulübesinde.
Over there, Tink, in its den.
Tinkır Bel.
Tinker Bell.
Tinkır Bel?
Tinker Bell?
Lütfen, Tinkır Bel.
Please, Tinker Bell.
Tinkır Bel!
Tinker Bell!
- Emirler ne, Tink?
- What's the orders, Tink?
- Haydi, Tink'i takip edin!
- Come on, follow Tink!
- Ama Tink onun kuş olduğunu söyledi!
- Well, Tink said it was a bird!
Tink ne dedi?
Tink said what?
Ağır hainlikle suçlanıyorsun, Tink.
You're charged with high treason, Tink.
Bunun ileri gitmesini istemezdim ama aşçı dedi ki, ikinci kaptan, Pan'ın Tinkır Bel'i sürgün ettiğini duymuş.
I wouldn't want this to go any farther, but the cook told me that the first mate told him that he heard that Pan has banished Tinker Bell.
Pan Tinkır Bel'i sürgün etmiş mi dedin?
Did you say Pan has banished Tinker Bell?
Tink onu öldürtmeye çalışmış.
Tink tried to do her in, she did.
Tink fena halde kıskanıyor.
Tink's terrible jealous.
Sen kıyıya gidip, Tinkır Bel'i alacak ve bana getireceksin.
You will go ashore, pick up Tinker Bell and bring her to me.
Hey, Tink.
Hey, Tink.
Tink?
Tink?
Neredesin, Tink?
Where are you, Tink?
Tink.
Tink.
Dayan, Tink!
Hold on, Tink!
Anlamıyor musun, Tink?
Don't you understand, Tink?
Tinkır Bel, deniz kızları ve Peter Pan.
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan.
" Ama Tink bir uyarı çığlığı attı.
" But Tink rings out a warning cry.
"'Zehirli mi? 'dedi Tink.
" She says,'Poisoned?
"'Ama Tink, benim ilacımı içtin.'
"'Why, Tink, you have drunk my medicine.'
" Odanın içinde tuhaf bir biçimde çırpınan Tink...
" She flutters strangely about the room...
" Ama Tink kurtuldu.'Sağ olun.
" But Tink is saved.'Thank you.
Hey, Teneke, kalbi hala atiyor.
Hey, Tink, this one's still kicking.
Teneke yapti.
Tink did it.
kafa vurma isinde her zaman problem yasamisimdir... tabi dahi Teneke gelene kadar...
Always had a problem with this hit to the head business... till Tink here genius ed up a new way.
Teneke!
Tink!
Sevgili Tink, yoksa ölüyor musun?
Dear Tink, are you dying?
Bana "Tink" derdin.
You used to call me "Tink."
Tink inanıyorsa, belki de doğrudur.
If Tink believes, maybe he is.
Tink, senin evin buradaydı.
Tink, your apartment was right here.
Tink, sen geldin ve beni kurtardın.
Tink you came and you saved me.
Tink, orada mısın?
Tink, you in there?
Tink, bak ne oldu!
Tink, look what happened!
Tink, çocuklarıma peri tozu serp.
Tink, make my kids glow.
Tink, yolu biliyorsun.
Tink, you know the way.
Sanmıyorum ben hiç.
- Mesa no tink so.
Sevgili Tink!
Dear Tink!
Kendimi fitil tenekesi ilân ediyorum Springfield'ın 200. yıldönümü için tıkır tıkır, fıkır fıkır bir gün olsun!
I declare myself pickled tink... about Springfield's bicen-citally... ti-tin-toodily, rin-tin-tennial day!
Tink... sevgili Tink, ölüyor musun?
Tink... dear Tink, are you dying?
Tink!
Tink!
Kes şunu, Tink!
Stop it, Tink!
Ya Tink...
Why, if it hadn't been for Tink...
Tinkır Bel olmasaydı!
Tinker Bell!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]