Titre translate English
81 parallel translation
Titre, titre...
You shake, shake...
Korkunca titre.
Tremble when scared.
Bu yüzden dinle! Titre ve kork Şeytan!
Harken therefore, and tremble in fear, satan,
Titre, aynı üşüyen bir kedi gibi titre...
Trembling, like a cat in heat.
Ey zalim, bu büyük ismi duy ve titre!
O, tyrant, hear his mighty name and quake!
Titre seni sahtekâr Kaptan Hadok!
Tremble crooked Captain Haddock!
Gözün gibi üstünde titre.
Make it a darling like your precious eye.
Tamam, bir gramla başlayalım, gerisini titre ederiz.
All right, we'll start with a gram and we'll titrate up.
15 litre oksijen, dört MS. Nitrogliserin titre edin.
Fifteen liters of O-2, four of MS, titrate a nitroglycerine drip.
Korkuyla titre, coşkuyla titre...
Tremble with fear Tremble with joy
Coşkuyla titre,
Tremble with joy
Korkuyla titre,
Tremble with fear
Gecelerimin ve günlerimin üstüne titre
Watch over me day and night
Aşkımın ve hayatımın üstüne titre
Guard my love and life
Titre ve kendine gel, dostum.
You gotta shake it off, man.
Titre.
Just shake it off.
- Raji, yanlizca titre, adamim.
Raji, just chill, man.
Çeviri GYT
TITRE
Xander bana yeni bir tane öğretecek ; "Heyecandan Titre".
Xander's gonna teach me a new one - Shiver Me Timbers.
Sen hiç "Heyecandan Titre" oynadın mı?
Ever play Shiver Me Timbers?
- Üzerlerine titre.
- Cherish them.
Biraz kork, titre ürkek ol.
Quiver, quake, tremble a little.
Gazabımla karşılaşırken titre.
Tremble as you face my wrath.
Titre, ayak taburesi.
Vibrate for me, footstool.
12'lik kurşun titre et, 10'luk morfin.
Get a 12-lead titrate, 10 of morphine.
Sekizlik MS titre et. Sistoliğini 100'ün üstünde tut.
Titrate eight of MS. Keep his systolic over 100.
- Dörtlük MS titre et. 0 negatif nerede kaldı?
- Titrate four of MS. Where's the O-neg?
Ona gözün gibi bak. Onun üzerine titre.
Protect her like your own eyes, and watch over her.
Ellerini görelim!
- Sous-titre non traduit -
Lütfen yadigarının üzerine titre.
Take good care of your keepsake.
Orada titre dur.
Shiver there for now.
Ya da "titre maden... sarhoş kömür kazıcısı geliyor!"
Or : "Tremble, mine! " Here comes the drunken coal digger! "
10'a kadar titre edin.
Titrate up to 10.
Üzerine titre.
Coddle her.
Titre ve kendine gel, ellerini de şeyden benimkinden çek!
Rise and shine, hands off... mine! Randy!
Üstüne titre. Olur mu?
And just watch over him.
Şimdi, titre!
Now, shiver!
- Titre ve kendine gel.
- Stop, drop and roll.
Eğer kabul edersen söz veriyorum sadece senin olacağım.
If you agree to be my maitresse en titre I promise I shall serve only you.
Titre ve kendine gel!
Shake it off.
Çalkala ve titre
Swing it, give it a shake
Titre! Titre!
Tremble!
Çeviri : Shagrathian İyi Seyirler
Sous-titre : browncoat, grischka, lafeelicita, salomon
Çeviri : Shagrathian İyi Seyirler
Sous-titre : browncoat, grischka, lafeelicita, salomon.
- FBI. Titre ve git...
Tremble and flee...
Nitro hazırlayın ve ağrı düzeyine titre edin.
Prep nitro drip and titrate to pain.
Titre klonidin mi?
Let it run out. Titrated clonidine?
İstediğin kadar titre.
Shake all you want.
Sen de battaniyeyi titre ettin.
So you titrated the blanket.
Titre, kardeşim.O evli.
And a mom.
"Mutluluğunun üzerine titre."
" Cherish your happiness.