English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Toranaga

Toranaga translate English

199 parallel translation
Ve yelkeninde Efendi Toranaga'nın arması vardı.
And on its sail was the crest of Lord Toranaga.
Ve Toranaga'nın en güvendiği müttefik,
And Toranaga's most trusted ally,
- Toranaga, Sekiz Bölge'nin Efendisi.
- Toranaga, Lord of the Eight Provinces.
Toda-sama, dünyanın en büyük alçağı olan Toranaga-sama'nın adamıdır.
And Toda-sama's from Toranaga-sama, who's the biggest bugger in the world!
Toranaga-sama!
Toranaga-sama!
Efendi Toranaga isterse, ölene kadar kürek çekerler.
They'll stroke till they die, if Lord Toranaga wishes.
Toranaga, Toda'yı Anjiro'ya götürmemi ve hemen geri dönmemi istedi.
Toranaga asked me to pilot Toda to Anjiro and back quickly.
- Toranaga için mi çalışıyorsun?
- You work for Toranaga?
Özellikle de Toranaga'yla.
Especially with Toranaga.
Toranaga...
Toranaga...
Toranaga.
Toranaga.
- Toranaga.
- Toranaga.
Doğu'da Toranaga, Batı'da Ishido.
Toranaga in the east, Ishido in the west.
Beni Toranaga'ya götürdüklerini sanıyordum.
I thought they were taking me to Toranaga.
Toranaga'nın Osaka Kalesi'nde olmasını saymazsak.
Except that Toranaga's in Osaka Castle.
Yirmi samuraylık bir eskort birliği limandaydı, Toranaga ordusunun kahverengi üniformasını giyiyorlardı.
An escort of twenty samurai was on the dock, wearing the brown uniform of Toranaga's army.
Toranaga'nın en küçük oğlu,
Under the command of Toranaga's youngest son,
Pekala İngiliz, o Toranaga'nın 5. oğlu.
Now, Inglés, it's Toranaga's fifth son.
Toranaga hazır olduğunda, görürsün.
When Toranaga's ready, you'll find out.
Nereye gidiyoruz, Toranaga-sama?
Where are we going, Toranaga-sama?
Yoshi Toranaga, Kwanto'nun Efendisi.
( NARRATOR ) Yoshi Toranaga, Lord of the Kwanto.
Efendi Toranaga, ona tercümanlık yapmamı istedi.
Lord Toranaga has asked me to interpret for him.
Efendi Toranaga'ya senin tercümanlığına güvenmediğimi söyle.
Tell Lord Toranaga that I do not trust you to translate what I say.
Efendi Toranaga, güveniyle yıllardır beni şereflendirmiştir.
Lord Toranaga has favoured me with his confidence for many years.
Beni işaret ederek o kelimeyi söyle, Efendi Toranaga anlayacaktır.
If you point to me and say that word, Lord Toranaga will understand clearly.
Mariko... Hai...
Mariko... ( TORANAGA SPEAKS JAPANESE )
Efendi Toranaga kabul etti.
Lord Toranaga has agreed.
Efendi Toranaga, birkaç yıI öncesine kadar Hollanda'nın İspanya'ya tabi olduğunu anlattığımı söyledi.
Lord Toranaga says that I have told him that Holland was a vassal of the Spanish until a few years ago.
Efendi Toranaga, ayağa kalkmanı istiyor.
Lord Toranaga asks that you stand.
Efendi Toranaga karar verene kadar.
Until Lord Toranaga decides.
Kalenin gölünde, Efendi Toranaga balık tutma sanatını öğretiyordu, müteveffa Taiko`nun küçük oğlu Yaemon ve eşi Leydi Ochiba`ya.
( NARRATOR ) At the castle lake, Lord Toranaga was teaching the art of fishing to Yaemon, the young son of the late Taiko and his consort, the Lady Ochiba.
Toranaga, Blackthorne`un serbest bırakılmasını ayarlamıştı, onu oraya yollamasıyla aynı nedenden ötürü :
Toranaga had arranged Blackthorne's release from prison for the same reason he had sent him there :
Efendi Toranaga'nın eşi mi?
Is she Lord Toranaga's wife?
Efendi Toranaga'nın eşi, yıllar önce öldü.
Lord Toranaga's wife died many years ago.
Konnichiwa, Toranaga-sama.
Konnichiwa, Toranaga-sama.
Efendi Toranaga'nın anladığından eminim.
I am sure Lord Toranaga understands.
Efendi Toranaga, o birkaç kelimeyi nerede öğrendiğinizi bilmek istiyor.
Lord Toranaga wishes to know where you learned your few words.
Efendi Toranaga, siz ve ülkeniz hakkında bilgi istiyor.
Lord Toranaga wishes to know about you and your country.
Efendi Toranaga, Japonya'ya nasıl geldiğinizi ona göstermenizi istiyor.
Lord Toranaga wishes you to show him how you came to Japan.
Efendi Toranaga, siz, herkes, bu kale, içindeki her şey, Portekiz'e verildi.
Lord Toranaga, you, everyone, this castle, everything in it, was given to the Portuguese.
Efendi Toranaga sizinle konuşmaya sonra devam edecek.
Lord Toranaga will continue his discussion with you later.
Çocuk, Efendi Toranaga'nın oğlu mu?
Was the boy Lord Toranaga's son?
Efendi Toranaga size söylemem için emir verdi, ikametgahınıza götürüleceksiniz.
Lord Toranaga has instructed me to tell you that you are to be taken to your quarters.
Toranaga, Blackthorne'a sorular sordu.
Toranaga has been questioning Blackthorne.
Toranaga, Blackthorne'un Saragosa Antlaşması'ndan bahsettiğini söyledi ve böyle bir şeyin mümkün olup olmadığını sordu bana.
Toranaga said Blackthorne told him of the Treaty of Saragossa, and then he asked me if such a thing could be.
Toranaga'yı reddedemezsin.
You cannot refuse Toranaga.
Bu yıl Siyah Gemi'nin kaptanı benim, dolayısıyla bu sularda genel vali yetkisine sahip olan Makao Valisi de bu yıl benim anlamına geliyor ve Toranaga ya da bir başkasını saf dışı bırakmak istersem, bırakırım.
I am captain of the Black Ship this year, therefore Governor of Macao this year with viceregal powers over these waters, and if I choose to eliminate Toranaga or anyone else, I will.
Toranaga o kafirden ne kadar çok şey öğrenirse, durumumuz o kadar tehlikeye düşer.
The more Toranaga learns from the heretic, the more perilous our situation.
Efendi Toranaga`nın ilk sorusu :
( NARRATOR ) Lord Toranaga's first question :
Fakat Efendi Toranaga, onu gün doğumunu izlemek için çağırmıştı.
But Lord Toranaga simply invited him to watch the sunrise.
Şu Toranaga neden beni görmek istiyor? - Bilmiyorum.
This Toranaga...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]