Toshiko translate English
99 parallel translation
Evet, Sanpei, Toshiko ve Heita.
Yes, Sanpei, Toshiko and He'lta.
Ben, Toshiko adında eski bir öğrenciyi arıyorum.
I'm looking for an old pupil, called Toshiko.
RYU Chishu KOBAYASHI Toshiko
RYU Chishu KOBAYASHI Toshiko
Bazen düşünüyorum ki, kıçına giren sopanın da kıçına giren bir sopa var.
Toshiko, where do we start? The guy you were chasing, I've got lots of CCTV so tracking him down is going to be easy.
Bunlar insanların düşünceleri, Toshiko.
Er, I'm just putting a wash on.
- Tamam, Toshiko, odaklanmanı istiyorum.
- Gwen, I can live with all the Secret Squirrel stuff, but if you can't even tell me if you're coming home...
Böylece Toshiko'yu buldum. Benim güzel Toshiko'm. "Şimdi yapacağım."
I think our friend Bernie Harris got there first, tried to blackmail him.
- Toshiko, bana taşıyıcıyı vermelerini söyle.
- Are you home yet?
Tamam, sen taşıyıcıyı istiyorsun biz de Toshiko'yu.
- Coming on to Evelyn Street. That's Bernie's street.
Eşim, Bay Toshiko Zusika. - Günaydın. - Bay Fumi Ataki.
My husband, Mr Toshiko Suzika..... Mr Fumi Ataki.
Toshiko...
Toshiko...
Toshiko!
Toshiko!
Ne yapıyorsun?
What are you doing, Toshiko?
Toshiko, nereye gidiyorsun?
Toshiko, where are you going?
Toshiko burnumun dibinde kendine bir adam bulmuş!
Toshiko found herself a man right under my very nose!
Toshiko'yu öldürmeyeceğim.
I won't kill Toshiko.
Eğer sadece öyleyse bile, Toshiko'yu geri getir.
Even if that's all it is, bring her back...
Toshiko'nun kaçtığı herifi öldürmeni istiyorum!
I want you to kill the man Toshiko took off with!
Toshiko'nun herifiydi, değil mi?
That was Toshiko's man, right?
Toshiko'yla evlilik işlemlerini halletim.
I've filed the marriage forms for Toshiko and me!
Sadece Toshiko'yu geri getir.
Just bring Toshiko back.
Momojiri Toshiko.
Momojiri Toshiko.
Toshiko!
Toshiko-san!
Toshiko.
Toshiko-san.
Toshiko Sato, Suzie Costello, ikinci kumandan.
Toshiko Sato, Suzie Costello, she's second-in-command.
Owen ve Toshiko, onlara kafandan vurulup hala yaşadığını söylemedin.
Owen and Toshiko, you didn't tell them that you were shot in the head and survived.
[Yagyuu Miyu - ----- Furukawa Toshiko] ( Taciz kurbanı )
[Yagyuu Miyu as Furukawa Toshiko] ( Groping victim )
Toshiko, ne istiyorsun?
Toshiko, what do you want?
- Toshiko Sato.
Toshiko Sato.
Bunlar insanların düşünceleri, Toshiko.
They're people's thoughts, Toshiko.
- Tamam, Toshiko, odaklanmanı istiyorum.
I can hear him. OK, Toshiko, I need you to focus.
- Toshiko, bunu yapma.
Toshiko, don't do this.
Böylece Toshiko'yu buldum.
So I found my Toshiko.
Benim güzel Toshiko'm.
My beautiful Toshiko.
- Toshiko, bana taşıyıcıyı vermelerini söyle.
Toshiko, tell them to give me the transporter.
Toshiko'yla bunu değişelim.
I'll exchange Toshiko for that one.
Bir bağımız var, Toshiko, gerçek bir bağ.
We have a connection, Toshiko, something real.
" Toshiko...
'Toshiko...
Tamam, sen taşıyıcıyı istiyorsun biz de Toshiko'yu.
OK, you want the transporter, we want Toshiko.
- Toshiko, nereden başlıyoruz?
A ghost. Toshiko, where do we start?
Toshiko, onun hakkında herhangi bir şey öğrenebildik mi?
Toshiko, do we know anything about her yet?
- Toshiko, üssün tüm enerjisini kes!
Toshiko, cut all power in the base!
Evet. Toshiko ne durumda?
What about Toshiko?
- Ekip ile tanışın.
Meet the team. - Toshiko.
- Toshiko.
- Gwen.
Orospu!
Got it! TOSHIKO :
Toshiko, ne istiyorsun?
It's the police.
- Toshiko Sato.
We're looking for eyewitnesses to an incident at the railway station last night.
İyi misin?
- Toshiko, do we know anything about her yet?
Bir bağımız var, Toshiko, gerçek bir bağ.
( MOBILE RINGING )
" Toshiko...
Jack?