English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Twin peaks

Twin peaks translate English

121 parallel translation
İkiz Tepeler'de oturuyor.
She lives in Twin Peaks.
Depremin en çok hasar verdiği yer olan İkiz Tepeler ve Market Caddesi arasındaki yerleşim bölgesi tamamen harabelerle kaplanmış durumda.
The main force of the quake angled down Twin Peaks to Market Street, creating a corridor of destruction in the residential district.
Depremin en çok zarar verdiği yer olan İkiz Tepeler ve Market Caddesi arasındaki yerleşim bölgesi tamamen harabelerle kaplanmış durumda.
The main force of the quake angled down Twin Peaks to Market Street, creating a corridor of destruction in the residential district.
Burada, İkiz Tepeler'de sağlık ve endüstri el ele ilerliyor.
So here in Twin Peaks, health and industry go hand in hand.
İkiz Tepeler Kasabası'na giriyorum.
I'm entering the town of Twin Peaks.
Diane, İkiz Tepeler Morgu'nda, kurbanın cesedinin yanındayım. Adı neydi?
Diane, I'm at the Twin Peaks County Morgue with the body of the victim.
"Mutlu Jenerasyonlar." Dharma'nın Kral Ho-Ho-Ho'ya erişme öyküsünü duymak için sabırsızlanıyorum,... ama şu anda burada, Twin Peaks'deki acil sorunlara yoğunlaşmaya çalışıyorum.
Agent Cooper, I am thrilled to pieces that the dharma came to King Ho-Ho-Ho, I really am, but I'm trying to focus on the more immediate problems of our own century here in Twin Peaks.
Alo, Twin Peaks karakolu.
Hello, Twin Peaks Sheriff's Station.
- Twin Peaks'in en görkemlisi.
All of Twin Peaks best and brightest.
Ghostwood Evleri projesi geleceğimizin önemli bir parçası ve geleceğimizde ortaklığını istediğimiz başka kimse...
The Ghostwood Estates project is an important part of our future here in Twin Peaks, and there's no one we'd rather have as partners in our future than... What...?
Buraya Laura'nın cenazesi için gelmiştim.
I came to Twin Peaks for Laura's funeral.
Twin Peaks'e geldiğinden beri ona sonsuz saygı duyuyorum.
I have nothing but respect for him since he arrived in Twin Peaks.
M. T. Wentz Twin Peaks'e geliyor.
M.T. Wentz is coming to Twin Peaks.
Northern'dan Louis ile konuşuyordum.
I just got a call from Louie at the Northern. M.T. Wentz is coming to Twin Peaks.
Yine de, çoğu yerde Twin Peaks'dekinden daha zordur.
Still and all, it's... It's harder in most places than in Twin Peaks.
Evet, Twin Peaks.
yeah, Twin Peaks.
Önceki bölümlerde...
Previously on "Twin Peaks"...
Biri sınırdan geçip Twin Peaks'e uyuşuturucu sokuyor.
Somebody's running drugs into Twin Peaks.
- Twin Peaks'te restoran işletiyorum.
- I own a diner in Twin Peaks.
Biliyorsun, Twin Peaks'te bir sürü veteriner vardır.
You know, there are plenty other vets in Twin Peaks.
Çocukken Twin Peaks'e gelirdik.
We used to visit Twin Peaks when I was a kid.
Dördümüzün de burada, Twin Peaks'de gördüğü adam.
A man that four of us have seen here in Twin Peaks.
- Twin Peaks'in en görkemlisi.
- Twin Peaks'best and brightest.
Twin Peaks'denim.
- All right. I'm from Twin Peaks.
Twin Peaks'teki Great Northern Oteli.
Great Northern Hotel up here in Twin Peaks.
Twin Peaks'te kısa süredir bulunuyorum.
I've only been in Twin Peaks a short time.
İşte tam burada, Twin Peaks'te.
It's right here in Twin Peaks.
Biri sınırdan geçip Twin Peaks'e uyuşuturucu sokuyor.
Somebody's running drugs into Twin Peaks from across the border.
- Twin Peaks farklıdır.
- Twin Peaks is different.
- İkiz Tepeler'e geldik.
- We're in Twin Peaks here.
İkiz Tepeler Gazetesini arayabilirsin. "
You can call the Twin Peaks Gazette.
Onlara, Ghostwood Gelişim Projesi ve mali kaynaklarını protesto etmek için Audrey Horne'un kendisini İkiz Tepeler Tasarruf ve Kredi kasa dairesine zincirlediğini söyle.
Tell him that Audrey Horne has chained herself to the Twin Peaks Savings and Loan vault in protest of their financial ties to the Ghostwood Development Project.
Twin Peaks için yerin altındaki dünyayı demeliyim.
In the case of Twin Peaks, the earth below.
Bana Twin Peaks'ten bahset.
Heh. Tell me about Twin Peaks.
Ve ben de motosikletime atlayıp uzaklaşmak istedim, yola çıkıp Twin Peaks'ten mümkün olduğunca uzaklaşmak.
I just wanted to get on my bike and ride away. Take off, just go as far from Twin Peaks as the thing will take me.
Sen buraya gelmeden önce Twin Peaks basit bir yerdi.
Before you came here, Twin Peaks was a simple place.
Hamlemi "Twin Peaks Gazetesi" nde yayınlatacağım.
I'll publish my response in the Twin Peaks Gazette.
Twin Peaks'e hoş geldiniz.
Welcome to Twin Peaks.
Bu da bizim Bayan İkiz Tepeler gala gecesine bir katkımız.
Well, here's our contribution to the Miss Twin Peaks gala buffet. Mm.
E Norma, bu gece Bayan İkiz Tepeleri kazanmanın 20. yılını kutlayacaklar mı?
So, Norma, are they gonna honor you tonight on your 20th anniversary of winning Miss Twin Peaks?
Packard'lar İkiz Tepeler Tasarruf ve Kredi fonlarını Ghostwood projesine para akıtmak için kullanıyorlarmış.
The Packards are using Twin Peaks Savings and Loan to funnel cash to the Ghostwood project.
Audrey, Bayan İkiz Tepeler gecesi için başka yaratıcı fikirlerin var mı?
Audrey, have you given any more thought to, uh, the Miss Twin Peaks Pageant?
Ama buraların en prestijli anı Bayan İkiz Tepeler gecesidir.
But Miss Twin Peaks is the ultimate local forum.
Bayan İkiz Tepeleri en iyi ne anlatır?
Now, what qualities do we think best exemplify Miss Twin Peaks?
Bayan İkiz Tepeler bu gece, Bay Pinkle doğuştan şovmen olduğumu söylüyor.
And Miss Twin Peaks is tonight, and Mr. Pinkle thinks I'm a show-business natural.
Harry, Bayan İkiz Tepeler.
Harry, Miss Twin Peaks.
İkiz Dağların dorukları.
The twin mountain peaks.
- Neredensiniz efendim?
Where might you folks be from, sir? - Right here in Twin Peaks.
M. T. Wentz Twin Peaks'e geliyormuş.
Empty who?
Tüm Twin Peaks halkı adına...
Speaking for the entire community of Twin Peaks,
- Twin Peaks.
- Twin Peaks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]