Ucuz kurtulduk translate English
52 parallel translation
Evet, ucuz kurtulduk!
We got out alright.
Ucuz kurtulduk.
That was a close one.
Ucuz kurtulduk.
That was a narrow escape.
Ucuz kurtulduk, fakat kimse yaralanmadı.
A near miss, but nobody hurt.
- Ucuz kurtulduk.
- A close call
Ucuz kurtulduk, demiştik.
We said it had been a narrow escape.
Ucuz kurtulduk.
That was too close.
Ucuz kurtulduk, dostum!
Far out!
Bu sefer ucuz kurtulduk.
I mean, that was close.
Ucuz kurtulduk!
Phew! That was close!
Evet. Ucuz kurtulduk!
That was a close call.
Ucuz kurtulduk.
That was a close one!
- Ucuz kurtulduk.
That was close.
Ucuz kurtulduk.
Oh! Near faux pas.
- Galiba bu sefer ucuz kurtulduk.
Looks like we hit the jackpot.
Ucuz kurtulduk, değil mi?
We dodged a bullet there, didn't we?
— Ne? ! Ucuz kurtulduk, Bay Şapka.
That was close Mr. Hat.
- Ucuz kurtulduk.
- Damn, that was too close.
- Ucuz kurtulduk.
- Hail Mary pass.
Ucuz kurtulduk.
- That was close.
Bu sefer ucuz kurtulduk, şimdi herkesten ellerini kaldırmasını ve tam bir yıl boyunca kanunları çiğnemeyeceğine dair söz vermesini istiyorum.
All right, we got lucky that time, but I want everyone in this family to raise your hand and promise not to break the law for one full year.
Ucuz kurtulduk!
That was close.
Ucuz kurtulduk.
That was so fucking close.
Her neyse, çocuklar ucuz kurtulduk deyip birer meyve seçiyorlar.
And anyhow, the guys think they get off easy, so they go and get theirfruit of choice...
Ucuz kurtulduk.
We got away with it.
Ucuz kurtulduk, Bullet.
Close call there, Bullet.
Ucuz kurtulduk.
that was a close one.
Hepimiz ucuz kurtulduk.
Well, we all did.
Ucuz kurtulduk!
That was close!
Ucuz kurtulduk.
That was close.
Ucuz kurtulduk.
Very close.
Ucuz kurtulduk.
- Dodged a bullet there.
Ucuz kurtulduk.
Shit, that was close.
Ucuz kurtulduk.
That was almost all.
Orada işiniz yok, anladınız mı? - Ucuz kurtulduk.
You have no business up there, understand?
Ucuz kurtulduk.
We dodged a bullet here.
Ucuz kurtulduk.
That was a very lucky escape.
Ucuz kurtulduk.
That was close...
Ucuz kurtulduk.
Wow. Dodged a bullet there.
- Ucuz kurtulduk.
Wow, we just dodged a bullet.
Vay be, ucuz kurtulduk!
Man, that was close!
Lanet olsun, ucuz kurtulduk.
Fuck me, that was close.
Ucuz kurtulduk!
Oh that was close!
Ucuz kurtulduk!
That was only close.
- Ucuz kurtulduk.
- Oh, that was a close call. - Oh, yeah!
Bak, bence hazırlıksız yakalanmaktan, ucuz kurtulduk.
Look, I think we just got off on the wrong foot.
Yine ucuz kurtulduk.
Well, we got away with it again.
Bence ucuz kurtulduk.
- A narrow escape, I say.
Hepinizin bildiği üzere dün Ross ve ben ucuz kurtulduk.
As most of you know, yesterday ros and I had a narrow escape.
Ucuz kurtulduk.
Well, that was close.