Ula translate English
92 parallel translation
Biftege ulaºamiyorum.
I can't reach the steak from here.
Merritt, otelde Isham'a ulaºtiginda...
When Merritt gets hold of Isham at the hotel...
Bütün akºam onlara ulaºmaya çaliºtik.
We've been trying to get through all evening.
Ulaºamiyoruz.
We just can't get through.
Hiç ulaºmadilar.
They never came.
İşte bu Ula Japes.
Here's Ula Japes.
Zamanlnda ula § ml §.
He managed to get there in time.
Telefonunuz bana bu sabah bu raporla aynl anda ula § tl.
Your telephone call reached me this morning at the same time as this report.
Ula şimdi bu herifler duyacaklar ki başlarına para konmuş vallaha topumuzu kurşuna dizerler. Evimizi başımıza yıkarlar.
When they hear that a price has been put on their heads, they are going to come here and kill us all.
Ula kimdir gelen?
Who's coming?
Ula kimdir o?
Who are you?
Ula'ya dönelim.
Let's go back to Ula's.
Uy anasını. Ne ettin ula!
What are you doing, man?
Yapmayın ula uşaklar.
Stop it, hey!
Ula yıktınız ortalığı.
Stop it, you've wrecked up the place.
Warp 8, Mantilles'e ulaþamadan... bulutun önünü kesmemizi saðlayacaktýr.
At warp 8, we will intercept the cloud before it reaches the inhabited planet Mantilles.
Üç saat yirmi dakika içinde bulut Mantiles'e ulaþacak.
In three hours and 20 minutes the cloud will reach Mantilles.
Bulutun Mantilles'e ulaþma süresi üç saat, beþ dakika efendim. Teþekkürler, Mr. Arex.
Three hours, five minutes until the cloud reaches Mantilles, sir.
Çekirdeðin merkezine ulaþtýk Kaptan. Þimdi ne yapacaðýz?
We've reached the entrance to the central core, Captain.
Adı Ula Bula'ydı ve sevişirken şarkı söylerdi.
She was Ula Bula. She sang when she loved
" Annecigim ve babacigim. Umarim bu mektup elinize ulaºir.
" Dear Ma and Pa, I hope this letter finds you well.
- Ula bir şeyler yap, çabuk ol.
we need water. - Do something, stop it!
Ula ve Jacek'i bekliyordum.
I waited in it for Ula and Jacek
Ula, Jacek'le birlikte çıkmıştı bile.
By now Ula had emerged with Jacek
Ama Ula bağırıyordu.
Though Ula seemed to be shouting
Geri döndüklerinde sadece Ula ve Jacek'i gördüm.
I only saw Ula and Jacek after they got back
Ula?
Ula?
Ula, bilmeni isterim ki...
Ula, I want you to know that...
Korkuyorum, Ula
I'm scared, Ula
Ula Yarkhov.
Ula Yarkhov.
- Birinci kaleye bile ulaþamazsýn.
You couldn't get to first base.
- Ula ula!
- That's enough.
- Yakalayın ula!
- Get them!
Ama oturuyorum burada Elim pantolonda
But I sit here with my hand In my pant-ula
Merhaba Ula.
Hey there, Ula.
- Önlerini kes Ula!
- Cut them off, Ula!
- Bravo Ula.
- Bingo, Ula.
- Ya sen Ula?
- Ula?
Ula Lipnicki!
Ula Lipnicki!
- Nolubbatırı ula!
- That's ridiculous!
Kim neylesin benim çapaları ula?
Why would it bother anybody here?
Ula dağılın.
Go!
ula - ula İşte, işte Siktir!
- Oopsy-daisy. I get it. I get it.
Burada kalacak, aynı yaşlı ve çirkin kadınla uyanacaksın, tıpkı Ula gibi.
You'll be stuck here, waking up next to the same old, ugly broad, just like Ula.
Canlandırmada senin rolünü dostum U la oynayacak.
The part of you in this reenactment will be played by my good friend, Ula.
Ula Naciye, gitmeden bir tek rakı içelim be.
Hey, Naciye! How about a raki before we go?
Ula!
Ula!
"Ula Temel demiş biz zehirli miydik?" Öteki yılan "evet" diye cevap vermiş.
One asks the other'Temel, are we.. venomous or something? The other snake replies..
- Bycula
- Byc : ula?
Değil mi Ula?
Right, Ula?
Ula'nın buna ihtiyacı var.
Ula needs it.