Ustasi translate English
27 parallel translation
KÖR KILIÇ USTASI :
BLIND SWORDSMAN :
Sadece Bay Joe Sarac ¡ n ¡ adindak ¡... b ¡ r duvarci ustasi b ¡ r duvar onarmis.
Except for a Mr. Joe Saracini a brick mason, who did some repairs to a wall.
Adam oyunun ustasi ve atesli bir irz düsmani.
A real student of the game, and an enthusiastic rapist.
- Adam oyunun tam ustasi.
- Real student of the game...
Bayanlar ve Baylar.... Lüüüttfeeeennn Hosgeldiniz... Jazz in ustasi ve patronu..
Ladies and gentlemen... ple-e-e-ease welcome... the boss of bop, the jack of jive... the jungle cat who's really gonna keep it alive.
Hurmalarımızı yerler. 00 : 01 : 13,500 - - 00 : 01 : 17,200 çeviri : erokay 00 : 01 : 20,000 - - 00 : 01 : 22,000 GO USTASI
They eat our persimmons -
Evet, ben, barbekü ustasi Mert, çuvalladim.
Yes, I, Mert, the meat magician, screwed up.
Bilgisayar ve telefon ustasi..
Computer and cell phone savvy..
Sen kuyruk yoklama ustasi degil misin?
Aren't you an expert at grabbing tails?
Sen elektrik ustasi Madangopal'in karisisin.
You're the wife of Madangopal Electrical.
Feng Shui ve Vastu Shastra ustasi.
A Master of Feng Shui and Vastu Shastra.
Yapmadı mı seni pislik!
Didn't he, you Ustasi motherfucker!
Bir haftaligina dört adet duvar ustasi gönderebiliriz lordum.
We can spare four masons for a week, My Lord.
Ona oyle bir isim vermeliyiz ki, güclü mesela, Patlama Ustasi iyi de birseyleri patlatmiyor ki..
We got to give him a name that's powerful, like... like Master Blaster. Word. He doesn't blast anything.
- Ve muhtesem bir kiliç ustasi.
And a brilliant swordsman.
Peki kac tanesi daha 16 yasinda satranc ustasi olabilir?
But how many of them become chess grand masters at the age of 16?
Oyunun ustasi bir kahveci mi?
Game master is a barista?
Ben bir santaj ustasi değilim.
I'm not a goddamn shakedown artist!
Kendimi, onun bir zen ustasi falan olduguna ikna etmistim.
I convinced myself he was some kind of zen master.
Peynir ustasi bir arkadastan.
It was a cheesemaker, a friend.
Çünkü eğer sızıntı varsa... GAZETECİ, AMATÖR MANGAL USTASI... hava dışarıya kaçmadan önce etrafında fokurdar.
'Cause if you have some leaks in it, then the air will sort of burble around in there before it gets out.
O zaman daha ne kadar... ED'İN OĞLU, MANGAL USTASI... pişmesi gerek anlarız.
Then you can kind of gauge, uh, how far it has to go.
Beyaz Miğferler için yaptığım çalışmaya çok inanıyorum. ESKİ YAPI USTASI
I have a strong belief in my work for the White Helmets.
Pekala, Bay Milkshake Ustasi... bana kasabani gezdirmeye ne dersin?
Well, all right, Mr. Master Milkshake Maker, what do you say you show me around this little burg of yours? Me?
Bu daha önceki dalışlarımdan çok daha farklıydı. DALIŞ USTASI
This was completely different from any other scuba diving I've done.
DUVAR USTASI
Bricklayer
ÇILGIN DÖVÜŞ SANATI USTASI SÜPER KAHRAMAN OLDUĞUNU SANIYOR.
Big Headed Karate Expert Thinks He's a Superhero