Uğh translate English
9,259 parallel translation
En kötüsü de, serseriler her şeyi bozmaya başladığından beri, çocuklar dalga geçiyorlar. Ugh!
Ugh!
Ugh!
Ugh!
- Ugh!
- Ugh!
Bilmiyorum.
Ugh! Uh, I don't know.
Bay Palmer, tansiyonunuz...
Mr. Palmer, sir, your blood pressure is... Ugh!
- Pekala.
Ugh.
- Ugh.
- Ugh.
- O çok kaba.
Ugh! He's so rough.
Tam destek! Ona dokunma!
Full support! Ugh! Ah, don't touch him!
Wells ve arkadaşları nerede?
Ugh! Where are Wells and his friends?
Ugh.
Ugh.
- Fiona, sonunda.
- Fiona, ugh, finally.
Duydun mu şunu?
Ugh, you hear that?
Hiç hatırlatma.
Ugh, don't remind me.
Anahtarım balık.
Ugh. My key is a fish.
Yok da... Buradaki herkes çok toy.
No, it's just - - ugh, the people here are all so immature.
Kendi silahlarımdan bahsediyorum.
my guns. Ugh.
Bok gibi.
Ugh, like crap.
Tam bir hemşire kızı.
Ugh, such a nurse's daughter.
- Ah.
- Ugh.
Ah!
Ugh!
Hala aynısın Gil, haksız mıyım? - Her şey seninle ilgili.
Ugh, you're still the same, Gil, right?
Mermi bitti.
Ugh. Out of ammo.
Harry plan olayından çok memnun değilmiş diye duydum. Ugh. Biliyorum.
So, I heard Harry was not happy about the blueprint incident.
Çok salakçaydı.
Ugh. I know.
Ugh.
Man :
Teşekkürler.
Ugh.
Ugh.
Jackass. Thank you.
Wow.
Ugh.
Eminim harika olacak
Ugh.
Gerçekten Marc'ın gösterisine gitmeliyim.
Ugh. I really have to get to Marc's show.
Ihh!
Ugh!
Onları nasıl pişireceksin?
- Ugh. - How are you gonna cook those things?
Ayrılın yahu!
Ugh. For god's sake, break it up!
- Yapamam.
- Ugh. I can't.
- Yok ya yapamıyorum.
Yeah, I can't do this. Ugh.
O kadar kusursuzdu ki.
Ugh, she was so perfect.
Sabahtan beri 10 mesaj bırakmış...
Ugh. He's left me 10 messages already this morning, and I just saw him last night.
Bu... korkunç bir şey. İnanamıyorum.
That's just... ugh, that's horrible.
Neyim var?
Ugh, what's wrong with me?
- Evet, kim bilir ne yapıyorlar.
Ugh, yeah, doing God knows what.
Sikeyim!
Ugh. Fuck!
Carl, arkadaşlarını gönder şuradan.
Ugh, Carl, get your homies out of here.
Benden uzak dur!
Ugh! Stay away from me.
Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
Ugh. I don't feel so good.
Kürtaj yaptıran benim.
Ugh! I am getting an abortion.
Bir vampiri kalbinden bıçaklayınca kılıç kendi içine sihirli bir kanal açarak ruhlarınızı yarattığınız kişisel cehennemize aktarır.
When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone, creating your own little personal hell. Ugh!
Yağda yumurtayla bile.
- Oh. Ugh.
Sonuçta ergenlerle ilgilenmek...
Mm. Well, I mean, raising teenagers is... ugh.
Aslında ne sikim...
What the actual f- - ugh!
Tamam ya.
Ugh, fine.