Vale translate English
1,099 parallel translation
Vale'i öldürmediğinizi sanıyorum. Ama geçmişi olmayan birisini tutmak zorundayım.
And I have half a hunch you didn't kill Vale, but I'm forced to hold you, a man with no background.
Vale gemiye çıktığında, niye geldiğini, kimi aradığını söylemiş olmalı. Söyledikleri bana yardımcı olabilir.
When Vale came aboard he must have said something to you about what he was looking for, who he was looking for.
Umarım, sizin durumunuzun Vale'in ölümü ile bağlantısı yoktur. Hayır.
I just hope, for your sake, that this doesn't tie in, in any way, with Vale's death.
Bu zarfın Vale'e ait olduğunu nereden biliyorsunuz?
But how do you know this envelope belonged to Vale?
Kaptan, Vale Savaş Suçları Komisyonundaymış dedi.
The captain told me that Vale was with the War Crimes Commission.
Sanırım zavallı Vale, o kadını veya adamı - veya birimizi yakalamak üzereydi.
Or her. I think that poor Vale was closing in on her.
Bay Vale'i kamaranıza yerleştirmelerinin iyi bir sebebi olmalı.
Hm? There must have been a very good reason why Mr. Vale was put in your cabin.
Sizi teşhis etmesin diye Vale'i öldürdünüz.
So you killed Vale before he could identify you.
Vale Komünistlere bilgi sattığınızı biliyordu, değil mi?
Vale knew you sold out to the communists, didn't he?
Ve bir vale.
And a jack.
Vale...
Jack...
Bu 3 yıl gözyaşı vale edildi.
These 3 years were a vale of tears.
Siddim Vadisi'nde savaş yaptılar.
They joined battle in the vale of Siddim.
Siddim Vadisi zift kuyularıyla doluydu ve Sodom ve Gomorra kralları kaçtılar ve orada düştüler ve galipler esirleri ve malları alıp gittiler.
The vale of Siddim was full of slime pits... and the kings of Sodom and Gomorrah fled and fell there... and the victors took captives and goods and went their way.
Üç dokuz, üç on, üç vale.
Three nines, three tens, three jacks.
Kara dul, kupa vale, kupa kız, kupa iki, bir siyah kız daha...
Black widow, jack of hearts, queen of hearts, deuce of hearts, another black queen...
- Vale!
- Jack!
Kupa 10'lu, karo 3'lü, maça 3'lü, sinek 6'lı sinek vale, kupa ası, kupa 7'li, sinek 9'lu sinek 10'lu, karo papaz maça kız.
Ten of hearts, three of diamonds, three of spades, six of clubs, jack of spades, ace of hearts, seven of hearts, nine of clubs, ten of clubs, king of diamonds, queen of spades...
- Çifte vale.
- Double jack.
- Çifte vale öyle değil.
Not in double jack.
Papazla üçlü, yanına bir dört. Kızla ikili, yanına beş. İki yedili bir vale alır.
King, three, you got a four, queen, deuce, gets a five... and a pair of sevens gets a john.
Üç vale.
Three jacks.
- İki vale.
- Pair of jacks.
Karo ası maça vale, kupa dokuzlu sinek dörtlü ve karo ikili.
Ace of diamonds jack of spades, nine of hearts four of clubs and two of diamonds.
4 vale.
Four jacks.
As, Vale.
Ace, jack.
Vale.
Jack.
- Vale, yedi, on.
- Jack, seven, ten.
Yedili, sekizli, vale.
Seven, eight, jack. Three on a low.
8090 Vale.
8090 Vale.
Ah Vale demek!
Ach... Valais!
İkine karşı bir vale, pas.
I put a jack on your two, turn and pass.
Yedili, sekizli, vale.
She's gone? S-Soon-Lee is gone?
Gretchen, Emma, hayat bir sınavdır.
Gretchen, Emma, life is a vale of tears.
Vale ve bir üç, hepsi benim.
Jack and a three, and it's all mine.
GÖZYAŞLARI VADİSİ
THE VALE OF TEARS
Vale döper.
Jacks on top.
Dört Vale.
Four Jacks.
Vale Of Tears, dört ;
Vale Of Tears, four ;
Whichaway yarım boy, Black Mischief ve Vale Of Tears dışarıdan geliyor.
Whichaway a half, Black Mischief and Vale Of Tears driving on the outside.
Whichaway bir boy, ardında Vale of Tears.
Whichaway a length, and Vale of Tears.
Black Mischief kafa farkıyla ikinci, Whichaway üçüncü, ardında Vale Of Tears.
Black Mischief is second by a head... Whichaway is third, followed by Vale Of Tears.
Gary Cooper'ın "Aşk Vadisini" ne zaman göstereceksiniz?
When are you showing "The Vale of Love" with Gary Cooper?
Vale, ben, Müfettiş Clouseau.
Valet, this is Inspector Clouseau.
kız gelmesi lazım, ama vale var.
I need a queen, I got a jack.
vale... kız.
Jack... queen.
Sinek vale.
Jack of clubs.
Çift Vale, sen kazandın.
A pair of jacks, you win.
Vale odayı karıştırmış.
The valet came into the wrong room.
Asıl suç kendiliğinden yok olacaktır. Bu karanlık geceye kafa yorun, bu gözyaşı ve dehşet vadisine. - Ama günümüzün büyük hırsızlarını yok edin.
Ponder that black night, in this vale of tears and horror but exterminate the big thieves today for it is from them that the chill and the night come from them stems this world of horror.
- İşte, bir vale çok yere uyar.
- We have an extra guy.