Valmont translate English
110 parallel translation
Valmont'un gece kulüplerinden biri.
Its one of Valmonts nightclubs.
Arkamızda durmazsan, Valmont,....... şebekeden çekiliriz.
If you are not behind us, Valmont, we'll withdraw from the syndicate.
- Ben Valmont.
- This is Valmont.
- Valmont mu?
- Valmont?
Yerinde olsam benim için değil, kendim için endişelenirdim, Valmont.
I would be more concerned for your comfort than mine, Valmont.
İlgimi çektin Valmont.
You interest me, Valmont.
Bu hiç iyi değil, Valmont.
It's no good, Valmont.
Bugün yapacağın tek anlaşma bu mu, Valmont?
is that the only deal you've got going today, Valmont?
Bu hiç profesyonelce değildi Valmont.
Valmont, this is most unprofessional.
Bunun bir tuzak olduğunu biliyorum, Valmont.
I know it's a trap, Valmont.
Valmont, Ginko'yla anlaşma yapmış.
Valmont's made a deal with Ginko.
Valmont, kahramanlık yapma.
Valmont, don't play the hero.
Çavuş. Bu, arkadaşımız Valmont'un sertifikası.
Sergeant this is our friend Valmont's certificate.
Valmont, evet. Her şey hazır.
Valmont, yes. lt's all in order.
Merhaba, Madame Valmont?
Hello, Madame Valmont?
Madame Valmont, beni duyuyor musunuz?
Madame Valmont, can you hear me?
Kalede yaşayan Valmontların kızına benziyor.
Looks like the Valmont girl who used to live in the castle.
Catherine Valmont?
Catherine Valmont?
Valmont ailesinin kalesinde.
In the Valmont family castle.
Catherine Valmont'un fotoğraflarından mı? bahsediyorsunuz
You mean photos of Catherine Valmont?
Catherine Valmont'un canlı olduğunun kanıtı.
That Catherine Valmont is alive.
Valmont gelmiş.
Valmont is here.
Bu Vikont Valmont, yavrum... sen muhtemelen onu hatırlamazsın... göze çarpan çekiciliği ve... yapacağı kötülüğü hesaplamadan ağzını açmaması dışında.
Monsieur le Vicomte de Valmont, my child... whom you very probably don't remember... except that he is conspicuously charming... never opens his mouth without first calculating what damage he can do.
Vikont Valmont'a, teyzesinin sizi ve Cecile'i... şatosuna kalmaya davet ettiğini söylediğinizi duymuştum.
I overheard you saying to the Vicomte de Valmont... that his aunt invited you and Cecile to stay at her chateau.
Bay Valmont'un... seni eğitmeye devam etmesine izin ver.
Allow Monsieur de Valmont... to continue your instruction.
Arkadaşınız Vikont Valmont... sizin adınıza çok çabaladı.
Your friend, the Vicomte de Valmont... has been very active on your behalf.
Bastide'lerin yeni varisinin bir Valmont olabileceğini... düşünüyorum.
I have reason to believe the next head of the house of Bastide... may be a Valmont.
Bunu onun devamlı aşığı... Vikont Valmont'dan öğrendim.
I learnt this from her more, regular lover... the Vicomte de Valmont.
Mösyö de Valmont, sizinle biraz konuşabilir miyim lütfen?
Monsieur de Valmont, may I have a word with you, please?
- Siz evli misiniz, Mösyö de Valmont?
- Are you married, Monsieur de Valmont? - No.
Mösyö de Valmont!
Monsieur de Valmont!
Mösyö de Valmont, lütfen!
Monsieur de Valmont, please!
Mösyö de Valmont, gerçekten kadınları anlamıyorsunuz.
Monsieur de Valmont, you simply don't understand women.
Mösyö de Valmont, biliyorum bazı kadınlar zayıf olabilir fakat bana inanın, daima sadık olan kadınlar da vardır.
Monsieur de Valmont, I know some women might be weak but believe me, there are women who will always be true.
Bu Mösyö de Valmont için hiç adil değil.
That's not fair to Monsieur de Valmont.
Valmont...
Valmont....
Mösyö de Valmont sizinle konuşmam gerek.
Monsieur de Valmont I must talk to you.
" Mösyö de Valmont tüm yaşamı boyunca baştan çıkarma sanatının mükemmel bir üstadı olmuştur.
"All his life, Monsieur de Valmont has been and is... "... a consummate master of the art of seduction.
Monyö de Valmont, benimle zaman harcamayın.
Monsieur de Valmont, don't waste your time on me.
Mösyö de Valmont'u uzun süredir tanıyorsunuz değil mi?
You've known Monsieur de Valmont a long time, haven't you?
Eğer bir erkek kardeşim olsaydı, tam Valmont gibi olmasını isterdim.
If I had a brother, I'd want him to be just like Valmont.
Mösyö de Valmont'a aşık mısınız?
Are you in love with Monsieur de Valmont?
Bunu niçin Mösyö de Valmon'tan istemiyorsun?
Why don't you ask Monsieur de Valmont?
Mösyö de Valmont.
Monsieur de Valmont.
- Mösyö de Valmont?
- Monsieur de Valmont?
Mösyö de Valmont yazmamı istedi ben de mektubu yazıyordum.
Monsieur de Valmont wanted me to write so I was writing that letter.
Mösyö de Valmont tam bir yazar değil mi?
Monsieur de Valmont is quite a writer, isn't he?
Mösyö de Valmont ile yaptığın şeyden hoşlandın mı?
Did you like what you did with Monsieur de Valmont?
- Valmont, bu sadece bir şakaydı.
- Valmont, that was just a joke.
- Mösyö de Valmont?
- Monsieur de Valmont? - Yes.
- Valmont.
- Valmont.