Valyrian translate English
33 parallel translation
Hançer Valyria çeliğinden, kabzası da ejderha kemiği.
The blade is Valyrian steel, the handle dragonbone.
Valyr çeliği.
Valyrian steel.
Bu Valyria çeliğinden.
This is Valyrian steel.
Bu halka Valyria çeliğinden yapılma.
This link is made of Valyrian steel.
Kapı ve kasa Valyria taşından yapılmıştır.
The door and the vault is made of Valyrian stone.
Adını Kara Kardeş koyduğu Valyria çeliğinden bir kılıcı vardı.
She had a Valyrian steel sword she called Dark Sister.
Visenya ve Valyria çeliğinden kılıcına dair onca şeyi nereden öğrendin?
Where did you learn all this stuff about Visenya and her Valyrian Steel sword?
Valyrian çeliğinden kılıcı var.
He's got a Valyrian steel sword.
Ben de terbiyeli, küçük bir leydi olmak için harp çalıp en yeni dansları yapmak ve Valyrian şiirleri okumak için.
I was raised to be a proper little lady, to play the harp and dance the latest steps and recite Valyrian poetry.
Valyrian şiirleri okumaktan adamların ayaklarını dikmeye nasıl geçtiniz?
How did you go from reciting Valyrian poetry to sawing off men's feet?
Yüksek Valyria dilini oldukça iyi konuşuyorsunuz majesteleri.
Your High Valyrian is very good, Your Grace.
Buradaki dostlarım Yüksek Valyria dili bilmiyor.
My friends here don't speak High Valyrian.
Valyriaca mı?
Is that Valyrian?
Valyria Kıyameti'nden sonra kimse Valyria çeliğinden kılıç yapmamıştı.
No one's made a Valyrian steel sword since the Doom of Valyria.
Hayatta olup da Valyria çeliğiyle nasıl çalışılacağını bilen üç demirci var.
There are three living smiths who know how to rework Valyrian steel.
Bu kadar Valyria çeliğini nereden buldun?
Where did you get this much Valyrian steel?
Daha önce Valyria çeliği görmemiştim.
I've never seen Valyrian steel before.
Başkentteki iki Valyria çeliği kılıçtan birisi majesteleri, şerefinize yeniden dövüldü.
One of only two Valyrian steel swords in the capital, Your Grace, freshly forged in your honor.
Valyria çeliği kadar keskini yoktur.
Nothing cuts like Valyrian steel.
Yeni Valyria kılıcınızla masadan atlayın ve herkese gerçek bir kralın, tacını nasıl kazandığını gösterin.
Climb down from the high table with your new Valyrian sword and show everyone how a true king wins his throne.
Valyria çeliği.
Valyrian steel.
Valyrian çelik mi?
That Valyrian steel?
Ben her zaman bazı Valyrian çelik istedi.
I always wanted some Valyrian steel.
- Valyria çeliginden.
- Is Valyrian steel.
Yedi Krallik'ta kaç tane Valyria çeliginden kiliç kaldi?
How many Valyrian steel swords are left in the Seven Kingdoms?
Bugünkü sette en çok Valyria dilinden çekiniyorum.
Today on set I'm mostly concerned with the Valyrian.
Valyria dilinin kullanılacağı bir sahne var. Ben de oyuncularla birlikte çalışıp replikleri konusunda rahat olduklarını garantiye alıyorum.
We have a scene with the Valyrian language in, so I'm looking after the actors and making sure that they feel comfortable with their lines.
- Mhysa, Valyria dilinde anne demek.
- Mhysa means mother in Valyrian.
Valyria diline dair bilgim bu kadar.
That's about the extent of my Valyrian.
Valyria çeliğinden.
It's Valyrian steel.
Yüksek Valyria dilinde o ismin bir cinsiyeti yoktur. O yüzden bahsi geçen kehanetin doğru çevirisi...
That noun has no gender in High Valyrian, so the proper translation for that prophecy would be,
Neden bir katilin Valyria çeliğinden hançeri olsun?
Why would a cutthroat have a Valyrian steel dagger?
- Valyria çeliği.
It's Valyrian steel.