Vanya translate English
303 parallel translation
Vanya yakalandı.
Vanya was arrested.
Dün, Vanya tutuklandığında, durum çok ciddiydi
Yesterday, when Vanya was arrested, it looked pretty serious
Vanya
Vanya
- Vanya Zernov.
- Vanya Zernov.
Neden kaçıp gittin, Vanya?
Why'd you run away, Vanya?
Vanya, savaşın yetişkin erkekler için olduğunu anlayamıyor musun aptal?
Vanya, can'tyou understand, silly, that war is for grown men?
Bu kadar yeter, Vanya.
That's enough, Vanya.
Verirdim, Vanya, ama...
I would, Vanya, but...
- Hoşça kal, Vanya.
- Goodbye, Vanya.
Hadi, Vanya!
Come on, Vanya!
- Vanya...
- Vanya...
Vanya Dayı, ne kadar sıkıcısın!
Uncle Vanya, how dreary!
Vanya Dayı!
Uncle Vanya!
- Hişt, Vanya Dayı!
- Hush, Uncle Vanya!
İşte babanız, Vanya Dayı'nız bunalımda, büyükanneniz ve son olarak üvey anneniz.
There is your father, your Uncle Vanya with his hypochondria, your grandmother - And finally, your step-mother...
Vanya Dayı'nın odasında, yazıyor.
He is writing in Uncle Vanya's room.
Dün kendimi kontrol edemeyip Vanya Dayı'ya söyledim ve bütün hizmetçiler de biliyor.
Yesterday I told Uncle Vanya I couldn't control myself, and all the servants know it
Vanya Dayı ve ben çok mutsuzuz!
Uncle Vanya and I are so unhappy!
Vanya Dayı hiç dinlenmeden çalıştı, tek peniyi bizim için harcamadı. Hepsini sana gönderdik.
he would never spend a penny on us, we sent it all to you.
Vanya Dayı, morfini aldın mı?
Uncle Vanya, did you take the morphine?
Sevgili Vanya Dayı'm benim.
Dear, darling Uncle Vanya.
Git Vanya Dayı.
Go, Uncle Vanya.
Evet, yaşayacağız Vanya Dayı.
Yes, we shall live, Uncle Vanya.
Vanya, biraz su getir.
Vanya, go fetch some water.
Ben Vasya, Vanya değil.
I'm Vasya, not Vanya.
Vanya!
Vanya!
Dur, Vanya.
cool it, Vanya.
Bu da Vanya.
And this is Vanya.
Vanya Berlin'de öldürüldü.
Vanya was killed in Berlin.
Zavallı Vanya.
I really pity Vanya.
Kalkın hadi, sizi hayırsızlar!
Get up, you lazy good-for-nothings! Vanya!
Vanya!
Vanya! Vanya!
Vanya!
Vanyusha!
Vanya! Vanyusha!
Look, we've got beer.
Böyle bir hakkım var!
Vanya, it's my home village!
Vanya, burası benim köyüm!
That way you'll have time to sober up.
Vanya, seni görmek ne güzel!
Ah, Vanya, good to see you.
- Ben parti üyesi değilim de.
- I'm non-partisian, Vanya.
- Ivan!
- Vanya!
Bize gelirsin değil mi, Ivan? ...
Want to visit me, Vanya?
Ivan, Ivan Mihailovich!
Vanya! Ivan Mihaylich!
İyi düşün, Ivan. Çok güzel bir fikir.
Can you think of it, Vanya, how important the idea is.
Dostum, karım ölmüş.
You see, Vanya, my wife died.
Dur, Ivan.
Pull up, Vanya.
İki çocuğumuz var, David ve Vanya.
We have two children : David and Vanya.
Ivan, artık bunları görmek için çok yaşlıyım.
You know, I'm an old man, Vanya...
"Lu yuz de..." Ivan, bu ne demek sence?
"Reh-ap", Vanya, think hard, what could it be?
Ivan, kürkümü yırtacaksın.
Vanya, my collar...
Ivan...
Vanya.
Affet beni, Ivan.
I'm sorry, Vanya.
Gerçekten sana aşık olmak isterdim.
Vanya. So good.