Vasilievich translate English
31 parallel translation
Senin Dubelt var, Leonty Vasilievich, Jandarma Generali.
You are Dubelt, Leonty Vasilievich, General of the Gendarmerie.
Arşidük ve hükümdar Ivan Vasilievich. Moskova'nın Çarı olarak taç giymiştir.
the Archduke and Sovereign Ivan Vasilievich is crowned Tsar of Moscow,
Çar'a, tanrının mesh ettiği Ivan Vasilievich tüm Rusya'nın hükümdarı.
To the Tsar, the Lord's anointed, Ivan Vasilievich, the sovereign of all the Russias,
Moskova'nın yüce prensi Ivan Vasilyeviç, Hansa Birliği'ndeki Alman ticaret kentleri ile ticari bir anlaşma imzalanmasına ve malların Baltık Denizi üzerinden taşınması için, buradaki kentlere vergi ödenmesine karar verdi.
Ivan Vasilievich, Grand Duke of Moscow, has graciously ratified a commercial treaty and agrees to pay duties for the transit of goods via the Baltic, to the great Hanseatic League of the German merchant towns.
Hükümdarımız Ivan Vasilyeviç, çar ve tüm Rusya'nın büyük dükü, Koliçev ailesinden bu boyarları, hain olarak ilan etti.
Our Sovereign Ivan Vasilievich, Tsar and Grand Duke of all the Russias, has pronounced these boyars of the Kolychev family to be traitors.
Ivan Vasilyeviç! Tüm Rusya'nın çarı, bu boyarları, başları kesilerek idama mahkum etti.
Ivan Vasilievich, Tsar of all the Russias, has condemned them to be beheaded for high treason.
Ivan Vasilievich, lütfen!
Ivan Vasilievich, please start!
Her şey yolunda, Alexander Vasilievich.
Everything's calm, Alexander Vasilievich.
Alexander Vasilievich!
Alexander Vasilievich!
İşte yeni iddia, Alexander Vasilievich.
That's your dare, Alexander Vasilievich.
Alexander Vasilievich kapıdan giren ilk kişiyi öpeceğine dair bir iddiaya girdi.
Alexander Vasilievich just took on a dare. To kiss the first person to come through the door.
Alexander Vasilievich.
Alexander Vasilievich.
Teşekkürler sevgili Alexander Vasilievich.
Thank you : Dear Alexander Vasilievich.
Yeni rütbeniz için tebrikler, Alexander Vasilievich,!
Alexander Vasilievich, congratulations on your new assignment!
Alexander Vasilievich, lütfen Dilekçemi Komutana iletin.
Alexander Vasilievich, please submit my report to Naval Command.
Alexander Vasilievich, Sahille bağlantıyı sağladık.
Alexander Vasilievich, we're connected with the coast.
Neden Alexander Vasilievich?
Why Alexander Vasilievich?
Alexander Vasilievich'in güneşten korunması lazım!
Alexander Vasilievich needs protection from the sun!
Alexander Vasilievich,
Alexander Vasilievich,
Ama ben Alexander Vasilievich'in yurt dışında olduğunu sanıyordum?
But I thought Alexander Vasilievich was abroad?
Ama Alexander Vasilievich'i seviyorum, Serezha.
But I love Alexander Vasilievich, Serezha.
Birtanem, tatlı Alexander Vasilievich,
My dear sweet Alexander Vasilievich,
Alexander Vasilievich, Tıbbi vagonlar tamamen dolu.
Alexander Vasilievich, the medical cars are completely full.
Alexander Vasilievich...
Alexander Vasilievich...
Onunla tanışmaktan mutluluk duyarım, Alexander Vasilievich.
I would be glad to meet him, Alexander Vasilievich.
Bırak da bir kez sana itaatsizli edeyim, Alexander Vasilievich.
Let me disobey you just this once, Alexander Vasilievich.
Andrei Vasilievich seçimlere girecek.
Andrei Vasilievich has elections coming up.
Vasiliy Vasilyebiç Semyonov.
Vasily Vasilievich Semionov.