Vaya translate English
108 parallel translation
Vaya con Dios.
Vaya con Dios.
Şimdiden bir vaya iki büyük atılım görmek isterdim.
What I'd like to see right now is a major breakthrough or two.
Vaya con Dios!
Vaya con Dios!
Allahaısmarladık.
Vaya con Dios.
" Şimdi cıva sülfit karışımı çok daha sıcak,... yapısı değişerek daha özel bir hale gelip saf cıvaya dönüşüyor.
MAN : " Now the substance of cinnbar is such that the more it is heated, the more exqisite are its sblimatibns
Tedavisinin çok güçlü bir simya elementi olan cıvaya bağlı olduğu anlaşıldı.
The cure for it turned out to depend on the use of the most powerful alchemical metal, mercury.
Daha fazla gürültü yapma da evine git!
Vaya a su casa y déjanos dormir.
Ya "vaya con Dios *" a ne dersin?
How about "vaya con Dios"?
İradenizle vaya iradeniz dışında... Allah bunu dert etmemeli.
Allah should not be upset, willingly or unwillingly.
Vaya con Dios ( Tanrı yardımcın olsun ) dostum!
Vaya con Dios, my friend!
Yolunuz açık olsun.
Vaya con Dios.
Vaya con Dios, José.
Vaya con Dios, José.
Yeni boya ve sıvaya ihtiyacı var yoksa kış geldiğinde, istemeyeceğin cereyanı hissedersin.
It needs new paint and putty, or come winter, you'll be having bad drafts.
Bir kutu şeker vaya çörek olmadan ziyarete gitmekten nefret ederim.
I hate to go visiting without a plate of cookies or a box of candy.
Siz de hoşçakalın.
Vaya con Dios to you too.
Ve Birleşik Devletler Orman Hizmetlerindenim Olası bir araç kazasını araştırıyorum, ölümlü vaya yaralı her ikiside olabilir.
And I'm from the U.S. Forestry Service and I'm investigating a possible road-kill, with an animal either killed or maimed in a car accident.
Sen uykunda horlayarak Vaya Con Dios'u söylerken burun kıllarının da müzikle beraber romantik bir şekilde dalgalandı.
You snored "Vaya con Dios" in your sleep while your nose hairs swayed romantically to the beat.
Vaya con dios, Mario.
Vaya con dios, Mario.
Elveda, amigo.
Vaya con Dios, amigo.
Hoşçakal, amigo.
Vaya con Dios, amigo.
Elveda.
Vaya con dios.
Vaya con Dios, Josefina.
Vaya con Dios, Josefina.
İyi şanslar.
Vaya con Dios.
* Mutlu yumurtalar beyler. *
Vaya con huevos, amigos.
Paradise kalmadı Vaya con Dios da güzeldir.
We're out of Paradise, but Vaya con Dios is almost as good.
Bu Vaya con Dios'u yolda yersin.
Take this Vaya con Dios for the road.
Size de "Vaya con Dios", bayım.
And a "vaya con diablos" to you too, sir. Oh, Roach.
Vaya con Dios, Bayan Chi Chi.
Vaya con Dios, Miss Chi Chi.
- Vaya con Dios.
- Vaya con Dios.
Vaya con Dios, dostum.
Vaya con Dios, my friend.
Vaya con Dios, avcı.
Vaya con Dios, slayer.
- Görüşürüz.
- Vaya con dios.
Warren, vaya con dios.
Okay, Warren, vaya con Dios.
Tamam, oraya. Vaya con Franco.
Right over there, vaya con Franco.
Dawson diğer şeylerin arasında şöyle diyor : " Yolun açık olsun Pace.
- Oh, you know Dawson saying something along the lines of : " Vaya con Dios, Pace.
"Tanrı seninle olsun".
Vaya con dios.
Vaya con Dios, orospu çocuğu.
Vaya con Dios, motherfucker.
Hoşça kal kabarcık çocuk.
Vaya con dios, bubble boy.
Ne olduğunu anlamak için bir numune almalısın.
We need to preserve a sample of those ticks. ¡ Vaya mierda!
Her neyse senin anlayabileceğin bu kadar çünkü onları anlamak için beynini vaya kalbini kullanmana gerek yok!
You can understand them, you needn't use your brains or your heart
Vaya con Dios, amigos. ( Tanrı sizinle olsun. )
Vayan con Dios, amigos.
Vaya con Dios, Castle.
Vaya con Dios, Castle.
- Bira vaya tickles?
- Beer or tickles?
- Kızıl cıvaya rastladınız mı?
- Was it red mercury?
Yolun açık olsun...
Vaya con Dios.
- Biliyorum, çok çelici birisi,... Gandhi, Mozart vaya Picasso gibi.
- I know, he's a visionary, like Gandhi or Mozart or Picasso.
- Biraz cıvaya hayır demem.
Mmm, love me a little mercury.
Tanrı yoldaşın olsun.
Vaya usted con Dios.
"Tekrar görüşene dek, hoşça kal."
- Vaya con dios.
JeanPhoenix369 İyi seyirler dilerim.
Charmed 810 "Vaya Con Leos"
defolun şimdi.
i vaya.