Venga translate English
42 parallel translation
Bırakın beni.
Venga. Lasciatemi.
Gel buraya!
Venga.!
Venga.
Venga.
Gel.Venga.
Come. Venga.
Haydi, haydi.
Venga, venga.
Hey, fıstık, bana bir şeyler var mı?
Eh, bonita, no tiene nada para mí? Venga!
Yürüyün hadi!
Venga! Aprisa!
Hadi!
! Venga!
Haydi birer bardak içelim.
Venga, let's take a mug.
Pepe, gidiyoruz!
Pepe, venga! Pepe, venga!
- Yürü, Pepe.
- Venga, Pepe
- Pepe, yürü!
- Pepe, venga!
Pepe, Pepe, yürü.
Pepe, Pepe, venga
Pepe, yürü!
Pepe, venga!
"Fatas... venga... mata... waray!"
"Fatas... venga... mata... waray!"
Evet, venga.
Yeah, venga.
Yürüyün, yürüyün!
Come on, venga! Venga!
Çekilin!
Venga!
Gel!
¡ Venga!
Venga! Venga!
Venga, venga!
Venga, mátalo.
Venga, mátalo.
Myka,'tu venga'?
- myka, ¿ tu venga?
Bize yardım edin lütfen.
Venga ayudarnos, por favor.
Biraz olsun saygı göster.
Venga aqui, carina.
Topların menzilinin dışında.
Out of reach of the cannon. Venga!
Gel oğlum.
Venga, mijo.
Gel, gel, gel.
Venga. Venga, vengas.
Gel.
Venga.
- Venga, pendejo.
- Venga, pendejo.
Espíritu venga a mí.
Espíritu venga a mí.
- Espíritu venga a mí.
- Espíritu venga a mí.
Güzel Olur.
Perfecto. Venga.
Hadi, hadi, hadi, hadi.
Venga, venga, venga, venga.
Hadi!
Venga!
Benimle gel.
Venga conmigo.
- Teşekkürler.
A ver, venga.
- Asla böyle yapmazdı, hiç yapmazdı.
Venga, venga! She gonna race today?
Espíritu venga a mí.
- She gave it to me...
- Espíritu venga a mí.
Well, - ( short laugh ) an earlier version of her did. In Los Angeles. Long time ago.
Buraya gelin.
Venga.
Hadi.
Venga.