English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ V ] / Veuve

Veuve translate English

36 parallel translation
Veuve Clicquot'26, önerebilir miyim?
May I recommend Veuve Clicquot'26?
Veuve Cliquot 1911.
The password is Veuve Clicquot 1911.
Parola : Veuve Cliquot 1911.
The password is Veuve Clicquot 1911.
Bence Veuve Cliquot iyi gider.
I know what I'm talking about.
- Veuve Clicquot, yani "Sarı Dul".
Veuve Clicquot. "Yellow widow".
Ve bu da kesinlikle Veuve Clicquot 1860!
And this most certainly is Veuve Clicquot 1860!
Veuve Cliquot...
Veuve Cliquot...
Heidsieck, Pommery, Veuve Cliquot...
Heidsieck, Pommery, Veuve Cliquot...
- Sağ ol Ferguson. Ama şu anda evde bir şişe Veuve Cliquot var. Dolaba koydum.
- Oh, thank you, Ferguson, but as we speak, I have a bottle of Veuve Clicquot chilling in my apartment.
Veuve.
Veuve.
En son Veuve'deyken Porky Carson'un cezanesindeydim.
Last time you popped Veuve was at Porky Carson's funeral.
Le Veuve Clicquot Ponsardin, 1990, efendim.
Le Veuve Clicquot Ponsardin 1990, sir.
Şu anda, tuvalette bir şişe Veuve çıkartıyor.
She's in the bathroom barfing up a bottle of Veuve.
Bütün haberleri, kutlamaları öğrenmek istiyorum.
I look forward to hearing all the back-slapping merriment... -... and the swilling of Veuve Clicquot.
Joey Cogo bir şişe Veuve yolladı.
Joey Cogo sent over a bottle of Veuve.
Tatlı ve bir şişe Veuve Clicquot buz gibi olsun..
Smyrna figs for dessert, and a bottle of Veuve Cliquot chilled, not merely cold, please.
Biraz daha Veuve Clicquot Şampanya denesene.
Try a little more Veuve Clicquot.
Veuve Laurent Brut?
Veuve Laurent Brut?
Veuve clicquot la Grande Dame, ve ikinci şişeyi de buza koyun.
Veuve clicquot la Grande Dame, and put a second bottle on ice.
Resmi kıyafet, sashimi ve şampanyayı tercih ederdim, ama yine de Noel bu. Noel'i seviyorum.
I admit I would prefer black tie, sashimi, and Veuve Clicquot, but still, it's Christmas and I love it.
İçtiğim zaman La Veuve Fanée etkisi bir onurdur damak zevkime.
When I drink La Veuve fanŽe The impact It overwhelms my palate
Kütüphaneyi teras, düğünçiçeğini yıldızçiçeği, Veuve Clicquot'u Laurent-Pierre yaparsak partimiz hazır olur.
Now make the library the sky terrace, the ranunculus dahlias, The veuve clicquot laurent-pierre, and I think we have ourselves a party.
- Şampanyanız, efendim.
- Veuve Clicquot, sir?
Bir şişe "Veuve Clicquot."
A bottle of "Veuve Clicquot."
Veuve Cliquot şişesi 300 dolar.
Uh, Veuve Cliquot, 300 bucks a bottle.
Mitch, Veuve Clicquot ispiyonculuktan bizim iki katımızı nasıl kazanıyor?
Yo, Mitch, how come Veuve Clicquot got double what we got for snitching?
1985 Veuve, Sammy.
'85 Veuve, Sammy.
La Veuve, Dom, Crystal.
A veuve, dom, cristal..
Veuve Clicquot'u denemek istemişimdir hep.
I've always wanted to try Veuve Clicquot.
Balayından dönen yeni evli çiftimize özel Fransız şampanyası.
Some chilled Veuve Clicquot for the returning honeymooners.
Veuve Clicquot.
Veuve Clicquot.
Ödemek için köşe başlarında ağzıma almak zorunda kalsam bile Veuve Clicquot ikram edeceğiz.
We serve Veuve Clicquot if I have to give blow jobs on the corner to pay for it.
Kostümlere, Toni'ye, müzik hizmetine ve üç yüz şişe sikik Veuve Clicquot'a harcadık.
We spent it on costumes and Toni and commissioning the music and three-fucking-hundred bottles of Veuve Clicquot.
Veuve Clicquot Yellow Label'93 ile tatlı.
Veuve Clicquot Yellow Label'93 with dessert.
Kilerin çok soğuk bir köşesinde Veuve Cliquot şampanyaları var.
There's some Veuve Cliquot in a very cool part of the cellar.
- İşte bu yüzden dul bileğiyle öleceksin.
That's why you will die with la veuve poignet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]