Vietnamca translate English
54 parallel translation
Fransızca ve Vietnamca konuşurum.
I speak French and Vietnamese.
Çünkü bu kişinin anlamadığı çok basit bir Vietnamca kullanıyorlardı.
They were using, uh, pigeon Vietnamese, which he didn't understand.
"Ben Vietnamca 1 numarayım!"
'Me Vietnamese number one.
Vietnamca şu kelimeleri biliyor musunuz?
Remember, this is the Vietnamese word "Con Dum."
Bu "hoşça kal" Vietnamca mı?
Is that "goodbye" in Vietnamese?
Sana Vietnamca ne yazıyor?
What's he writing you in Vietnamese about?
Sonra da gülerlerdi. ( Vietnamca ) Böyle şeyler işte.
click, click, click, click. And they'll laugh. Stuff like that.
- "Teşekkürler" Vietnamca güzel bir dil.
- "Thanks." Isn't Vietnamese lovely?
Amanca kötü, hep Vietnamca.
I do not speak in German, all in Vietnamese...
Çevirmen Vietnamca diyor.
Translator says it's Vietnamese.
- Vietnamca biliyor musunuz?
- Do you know Vietnamese?
Aslına bakarsan Vietnamca bilmiyorum.
Actually, I don't speak Vietnamese.
Çince, Vietnamca, ve biraz İngilizce.
Chinese, Viet, and a little English.
- VE Thai dili, Vietnamca, Tagalogca.
And Thai, Vietnamese, Tagalog.
Ben Vietnamca biliyor muyum?
Do I speak Vietnamese?
Vietnamca konuştuğumu duydun hiç?
Did you hear me talk Vietnamese, huh?
Ben Vietnamca bilmem.
I don't speak Vietnamese.
Sence tüm Asyalılar, Vietnamca biliyorlar mı?
Did you think all Asians speak Vietnamese?
Hayır, çünkü Vietnamca, Vietnam'da konuşulur.... orda olsaydın öyle konuşabilirdin Vietnam'da ki bir restoran'da, Vietnam yemekleri yerdin.
It's not only because you're ordering in Vietnamese... that you also speak Vietnamese. In a Vietnamese restaurant, you eat Vietnamese.
Ayrıca sen tek kelime bile Vietnamca bilmiyorsun.
And you don't know any other Vietnamese words.
# Vietnamca "Ait olduğumuz yer". Söyleyen : "Bir memur ve bir beyefendi" # # #
* "Up Where we Belong" from "An officer and a gentleman" in Vietnamian *
# Vietnamca "Ait olduğumuz yer" #
* "Up Where we Belong" from "An officer and a gentleman" in Vietnamian *
Hayır, sen Vietnamca konuştun.
No, you spoke Vietnamese.
Kendisinden önce girmem gerektiğini düşünüyormuş. - Ben Vietnamca biliyorum.
should go ahead of him.
Adamlarla Vietnamca mı konuşacaksın?
Are you gonna talk Vietnamese to those dudes?
İlk aday Joey Morena. Çok iyi Vietnamca biliyor. 1 0 yıllık aşçılık deneyimi var.
First up is Joey Morena, who's fluent in Vietnamese and has had 10 years of experience in the culinary field.
Seks salıncağı şuraya titreşimli jöle havuzu hemen şuraya ve döner Vietnamca utanç çarkıfeleği de şuraya.
Sex swing there, vibrating Jell-O pit right there, rotating Vietnamese Shame Wheel right here.
Şimdi izin verirseniz gidip pasaportumu yenilemem ve seyahat boyu Vietnamca utanç çarkıfeleği almam lazım.
Now if you'll excuse me... I have to go renew my passport, and get a travel-sized rotating Vietnamese Shame Wheel.
Bir yaşımdayken, sadece Vietnamca konuşurdum, bilirsiniz işte sadece bebekçe kelimelerdi.
When I was one, I spoke Vietnamese only, like, it was just like baby words.
İngilizce, Vietnamca, İspanyolca ve Çince konuşuyordum Yani iki yaşımdayken dört dilim vardı.
I spoke English, Vietnamese, Spanish and Chinese, so four languages when I was two years old.
Vietnamca, İngilizce, İspanyolca, Çince
Vietnamese, English, Spanish, Chinese,
- Hayır, Vietnamca.
It's Vietnamese.
- Vietnamca.
- Vietnamese.
Vietnamca.
Oh, Vietnamese.
Vietnamca.
Vietnamese.
Fahişe, Yale'de Vietnamca okumuş.
The hooker, she studied Vietnamese at Yale.
- Üniversitede Vietnamca okudum.
Uh-huh, studied Vietnamese in college.
Eğer dünyada Annie gibiler çoğunlukta olsaydı şu an hepimiz Vietnamca konuşuyor olurduk.
If there were more people in the world like Annie, we'd all be speaking vietnamese right now.
Vietnamca'nın tonlama bazlı bir dil olduğunu biliyorsun.
You know, Vietnamese is a pitch-based language.
Vietnamca, Korece...
Vietnamese, Korean...
- Vietnamca biliyorsun.
You speak Vietnamese.
Biraz Khmerce ve Vietnamca.
And a bit of Cambodian and Vietnamese.
Vietnamca şakalar yapabilir, ve anlayabilirdim.
I could tell jokes and hear jokes in Vietnamese.
Ve bir kez böyle başladığınızda, eninde sonunda, Vietnamca rüyalar görmeye başlarsınız.
And once you start off like that, you eventually end up being able to dream in Vietnamese.
Denizcilerimizden biri çat pat Vietnamca konuşabiliyordu.
One of our sailors could speak rudimentary Vietnamese.
Ve o zaman Kaptan Herrington'un bize Vietnamca konuştuğu zamandı.
And that's when the Captain Herrington started speaking to us in Vietnamese.
İkiniz de Vietnamca mı konuşuyorsunuz?
Either of you speak Vietnamese?
Yok, Vietnamca konuşurdu.
No. He spoke Vietnamese.
Biraz Vietnamca biliyorum.
I speak a little Vietnamese.
- Ben Vietnamca biliyorum.
I speak Vietnamese.
... üstelik Vietnamca da biliyorsun.
I mean, physical condition... and you speak Vietnamese well.