English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ V ] / Vii

Vii translate English

157 parallel translation
BÖLÜM 7
Canto VII
A-7 çözeltisi işe yarayacak gibi.
... the preparation A VII seems to be most promising.
Rigel VII'deki kavga?
The fight on Rigel Vll?
- Bu Rigel VII.
- This is Rigel Vll.
Eminiar VII'ye iyi niyetimizi gösteren mesaj gönderdik.
We have sent a message to Eminiar Vll, principal planet of the star cluster, informing them of our friendly intentions.
Kaptan, Eminiar VII'den mesaj geliyor.
Captain, message coming in from Eminiar Vll.
Eminiar VII gezegeninin standart yörüngesindeyiz.
Now in standard orbit around planet Eminiar Vll.
50 yıl önce ilk kontak kurulduğunda, Eminiar VII komşusuyla savaştaydı.
When first contacted more than 50 years ago, Eminiar Vll was at war with its nearest neighbour.
Eminiar VII yörüngesindeki Enterprise, bilgisayarlarca gerçekleştirilen inanılmaz savaşta kayıp olarak ilan edildi.
The Enterprise, in orbit about Eminiar Vll, has been declared a casualty of an incredible war fought by computers.
Kaptan ve İkinci kaptan Eminiar VII yüzeyinde kayboldular.
The captain and first officer are overdue and missing on the surface of Eminiar Vll.
Eminiar VII'deki tüm askeri üsler ve şehirler saptandı, ve bombardıman sistemimize girdi.
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
Eminiar VII'dan mesaj.
Message from Eminiar Vll, captain.
Pyris VII'de hiç yaşam formu bulunamadı.
There never have been any life forms on Pyris Vll.
Theta VII gezegeninin o aşılara çok fazla ihtiyacı var.
Spock again, captain. Those medical supplies are badly needed on planet Theta Vll.
Bunun, Theta VII'de ölümlere sebep olabileceğinin farkındayım. Tamam.
I am perfectly aware that it might cost lives on Theta Vll.
Theta VII için gerekli olan ilaç çok acil lazım ve...
The medicine for Theta Vll colony is not only needed desperately,
Berengaria VII'de.
On Berengaria Vll.
Eminiar VII'de Vulcan beyin sondasıyla gardiyanı aldatabilmiştin.
On Eminiar Vll you were able to trick the guard by a Vulcan mind probe.
McCoy, Scott ve ben son derece ileri bir uygarlık tarafından tutsak alındık. Gezegen Sigma Draconis VII'de yüzlerce metre yer altında.
Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
Enterprise'ı Sigma Draconis VII üstünde yörüngede tutuyorum.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
Henry doğduğunda, dünyada ne habislik eksikse o, ölmeden icat etti.
Whatever villainy was lacking in the world when Henry VII was born, he invented before he left it.
Fransızlar köprüyü korumasız bırakma gafletinde bulunmuştu. VII. Panzer Tümeni komutanı Ervin Rommel bu açığı keşfetti.
However, the Frenchmen had it left relatively badly kept, as a commander of panzers, Erwin Rommel, quickly discovered.
Ampir tarzı salon burada altı sene kalan İspanya Kralı VII. Ferdinand'ın hediyesidir.
The Empire drawing-room was a gift from Ferdinand Vll of Spain, when he stayed here six years
O söz VII. Frederik'in değil miydi?
Was it not Frederik VII?
Vii!
Whee!
Kral VII. Edward için üç kez tezahürat yapın!
Three cheers for His Majesty King Edward Vll!
Ama Tudor Kralı 7.Henry gibi adisine hiç rastlanılmamıştır.
But there have been none quite so vile as the Tudor king, Henry VII.
Aklında ne var? Rigel Vll'te kavga mı?
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII?
Relva VII yörüngesinde, Wesley Crusher'ın... Yıldızfilosu Akademisine giriş sınavı için bulunuyoruz.
We're orbiting Relva Vll, where Wesley Crusher is about to be tested for entrance into Starfleet Academy.
Ayrıca dostum Amiral Gregory Quinn'in de... Relva VII'de bulunduğunu öğrenmek benim için tam bir sürpriz oldu. Kendisi derhal Atılgan'a ışınlanmayı istedi.
And to my surprise, I've learned that my friend Admiral Gregory Quinn is on Relva Vll, and has requested to be beamed aboard the Enterprise immediately.
Senin Relva VII'de olduğunu sanıyordum.
I thought you were on Relva Vll.
Mekiğin burnunu direk Relva VII'ye yönlendirin.
Aim the nose of the shuttlecraft directly at Relva Vll.
Eski Dünya'daki Atlantis, ya da Xerxes 7'deki Neinman gibi.
Like Atlantis of Ancient Earth, or Neinman of Xerxes VII.
Bana Relva VII'de anlattıklarını hatırla,
Remember what you told me back on Relva VII?
Chaya VII'deki galaksiler arası müzakerelerde hiç bulundu mu?
Did she ever debate at the intergalactic caucuses on Chaya VII?
Thalos VII'de, fasulyeleri 400 yıl yaşatırlar.
On Thalos VII, they age the beans 400 years.
Uğ-Vii
¶ OOH-WEE ¶
Malindi VII'deki bir koloni.
A colony on Malindi VII.
VII. Ve bir fırından çıkan duman gibi yükselen bir duman tabakası
And A Smoke Arose Like The Smoke From A Furnace
Atılgan, Deinonychus 7'nin yörüngesine girdi ; ancak ikmal gemisi Biko ile olan randevumuz 48 saat ertelendi.
The Enterprise has entered orbit of Deinonychus VII but our rendezvous with supply ship Biko has been delayed by 48 hours.
Tyran parçacık kaynağının gidişatını gözlemlemek için Tyrus VII-A gezegeninin yörüngesine girdik. Baştan sona yeni bir maden çıkarma teknolojisi.
We have just come into orbit of Tyrus VIIA to monitor progress on the Tyran particle fountain, a radically new mining technology.
Tyrus VII'de buna benzer aygıtları yıllardır kullanıyoruz.
We've been using devices like this on Tyrus VII for years.
Kral Yedinci Ferdinand'a.
King Ferdinand VII.
Kral Yedinci Ferdinand'a.
ALL King Ferdinand VII.
Alture 7'den bir dinlenme programları var.
They have a relaxation program here, Jean-Luc, from Alture VII.
Geordi, Marijine VII'ye varmadan önce Sonda'yı Jeffery Tüneli'nden çıkartıp Kalkış İskelesinde denemek istiyorum.
Geordi, I'd like to get the probe out of the Jefferies tube and onto the launch bay before we reach Marijne VII.
Bu plazma kanalı Thanatos VII de yapılmış. interfazik füzyon sürecini kullandıkları zamandan.
This conduit was made on Thanatos VII using an interphasic fusion process.
TİYATRO EDOUARD VII DOLLY KARDESLER
Vive l'amour
Eminiar VII'ye hoş geldiniz.
Welcome to Eminiar Vll.
VII
VII.
- Bu Rigel Vll!
This is Rigel VII.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]