Vindaloo translate English
78 parallel translation
On bir buçukta personelimle toplantı yapıyordum. Bilirsiniz onları çekilmez müşterileri memnun etmelerini söylüyordum. Ve özellikle Andrea'ya yemeği o kadar sıcak yapmasına... gerek olmadığını anlatıyordum.
At half past 11 I was having my staff meeting... giving the hired help a pleasing stream of the old rancid... and in particular pointing out to Andreas that there was absolutely no point in making your curry de poulet vindaloo
- üzerine keçi kavurması döktüm, ama endişelenme.
- I spilt a goat vindaloo on it.
Bilmek istersiniz diye düşündüm, Vindaloo şan dersinden döndü ve sesi her zamankinden iyi.
Thought you'd wanna know that Vindaloo is back from his singing lessons, and he's sounding better than ever.
- Dün gece Hint yemeği yemeye gitmiş.
- Lance? - He went out for a vindaloo last night.
Ya da biraz Vindaloo?
Or some vindaloo?
Lanet olsun, "vindaloo" tarzı tavuk bu!
Oh, fuck, it's the chicken vindaloo!
Hayır, iki tane sarımsaklı Hint pidesi. Üç tane Hint böreği. Bir de tavuklu "vindaloo".
No, that's two orders of garlic nan, three samosas, and a Chicken vindaloo.
Körili zırvalara Mısır cipslerine ve Maya Angelou
To curry vindaloo To huevos rancheros And Maya Angelou
- Chuck Vindaloo burada olmak heyecan verici.
- Chuck Vindaloo. Excited to be here.
- Chuck Vindaloo burada olmak heyecan verici.
- Chuck VindaIoo, excited to be here.
King prawn vindaloo oldukça baharatlıdır bayım.
The king prawn vindaloo is very spicy, sir.
Sen daha Tavuklu Vindaloo demeden siparişler hazır oluyor.
- Curry in a Hurry. Your order's ready quicker than you can say'chicken vindaloo'. Your order's ready quicker than you can say'chicken vindaloo'.
- Köri gibi kokuyorsun.
- You smell like vindaloo.
Evet, Vindalu, Çipati Papadom, papa, papa...
Yeah, Vindaloo, Chippatti... Poppadom, Bhajee...
Vindalu nasıl yazılıyor?
How do you spell Vindaloo?
Vindalu nasıl yazılıyor, Yüzbaşı?
How do you spell Vindaloo, Captain?
Hayır, çok körili vindaloo gibi.
No, it's like Vindaloo curry.
Rahatsız edici, sinir bozucu ve zorla yola getirilecek tipte birisin, tıpkı vindaloo köri gibi.
You're abrasive and annoying, and you come on way too strong. Like Vindaloo curry.
Yarın Basmati ve köri için buluşuruz.
We will see you tomorrow for basmati and vindaloo.
Doyle'ın midesiyle Vindaloo'nun birbirlerini sevmediklerini gördük.
Turns out Doyle's stomach and vindaloo are not bunk buddies.
Vindaloo yiyoruz...
Eating vindaloo...
Yemeğini çok beğendi, anne.
And Mom, he likes your vindaloo.
Televizyonun sesi, bulaşık yıkama acılı körili sostan daha acı bir şeyin olup olmadığı.
The volume on the telly, the washing up... whether there's anything hotter than a vindaloo.
- Ekstra acılı vindaloo'ya ne dersin?
- How about the extra hot vindaloo?
Acılı et yemeği yemiş gibi görünüyor.
He looks like he's been on cut-price vindaloo.
Körili vindaloo'ya Huev os rancheros'a
To curry vindaloo To huevos rancheros
Evet, iki tavuk tikka masala, iki saag paneer, bir palak paneer, bir tavuk vindaloo, evet, yedi naan, yedi, tamam mı?
Two saag paneer, one palak paneer, one chicken vindaloo. Yeah, seven naan. Seven, okay?
- Vindaloo nasıl?
Uh, how's that vindaloo?
Acı sosu uzatır mısın?
Pass the vindaloo.
Ve sonra kuzu vindaloo.
And then the lamb vindaloo.
Ya vindaloomu yerken ölürsem?
What if I die eating my vindaloo?
Bugün "Vindaloo Günü".
Today is vindaloo day.
Vindaloo mu?
Vindaloo?
Bu yemeğin adı Tanrı Vindaloo'dan gelir.
Uh, the dish is named after the god vindaloo.
Ta ki, Tanrı Vindaloo ortaya çıkıp alnından baharat fışkırtana kadar.
Til lord vindaloo manifested himself And spice burst forth from his forehead.
Vindaloo Gününde öğle yemeğinden sonra kimse çalışmaz.
No one works after lunch on vindaloo day.
- "Mutlu Vindaloo Günü" mü denir?
Happy vindaloo day?
- Doğrusu ; "Neşeli Vindaloo Günü".
Actually, it's jolly vindaloo day.
Neşeli Vindaloo Günü, beyler.
Jolly vindaloo day, guys.
Bayanlar, neşeli Vindaloo Günü.
Ladies, jolly vindaloo day.
Neşeli Vindaloo Günü.
Jolly vindaloo day.
Vindaloo.
Hey! Vin-da-loo.
Bu benim ilk Vindaloo Günüm.
It's, uh, it's my first vindaloo day,
Vindaloo gününün havasına gir.
Oh, come on, man, get in the spirit of vindaloo day.
- Vindaloo Günü mü?
Vindaloo day?
Hayır, burada Vindaloo günü yok.
Nope, there's no vindaloo day on here.
- Vindaloo Günü yok mu?
No vindaloo day?
Bu safran Vindaloo Günü için bire bir.
This saffron is perfect for throwing on vindaloo day.
Vindaloo Günü diye bir şey yok!
Hey, there is no vindaloo day!
- Evet, Vindaloo Günü.
Yes! It is vindaloo day.
Neşeli Vindaloo Günü.
Well, um, jolly vindaloo day.