Vip translate English
1,544 parallel translation
Durumu nihayet anlayıp VIP bölümüne getirmişler ama birkaç dakika sonra kırmızı halının üzerine yığılıp kalmış.
So they finally rolled the picture, brought him up here to this VIP section, and a few minutes after that, he hit the red carpet.
Evet bir arkadaş Capretti ile bir yaz kampına gitmişti ve ondan bize Vip bileti almıştı.
Yeah, a friend of mine went to summer camp with capretti and uh... he got us in. Vip treatment.
Tabii ki sizi VIP bölümüne davet ettiremedim çünkü, biliyorsunuz, orası VIP'ler için ve sizler daha sadece..
Of course, I couldn't get you into the VIP section because, you know, that's for VIPs and you guys are just, you know...
Sana özel, birinci sınıf muamele yaparım.
Give you the special VIP treatment.
Dan, VIP Konuk işleri yöneticisi.
Dan is the VIP Guest Services executive.
Tüm VIP konuklarını, 7 gün 24 saat.
On all his VIP guests, 24 / 7.
Karargah adamımızın Johannesburg'dan kaçırılacağına dair... bir istihbarat yakalamış.
toc's been picking up some chatter. indicates that a vip's about to be snatched from joburg.
Ama bu gece sen ve ben VIP'iz. Arkadaş olduğumuza çok memnunum.
But tonight you and me are v.i.p.
" Bayan Van Der Woodsen, VIP locasındaki...
" miss van der woodsen, your pillows are being fluffed
Kurban kesinlikle VIP bölümünde çalışıyormuş.
Vic was definitely working the VIP section.
Kız VIP müşteri ama kovuluyor.
She's a VIP, and they bounced her?
Onlara VIP'lermiş gibi davranın tamam mı?
Treat them like VlPs, got it?
Aqua World'da VIP parti davetiyesi.
Invitation to a VIPparty at Aqua World.
Aqua World'da bir VIP partisi.
Invitation to a VIPparty at Aqua World.
VIP yazdığını görmedin mi?
Don't you see VIP written on it?
VIP kişilerle işimiz olmaz!
No need to work on the VIPs!
O seçkinler, o VIP'ler senin için, birbirini ezdi.
It's super exclusive, all these VIPs falling over themselves for you.
Yvonne'a Victor'ların VIP masasını kapattığını söyle.
Tell Yvonne that the Victors are gonna seize the VIP table.
Tribünler, biz.
The VIP stand.
ÖZEL KOLTUK
vip.
VIP odasını kolay bulabildin mi?
Did you get into the VIP room okay?
Seni protokol listesine kim ekledi bakalım?
Hey! Who put you on the VIP list?
Bu gece VIP'te takılacağız.
Tonight we roll V.I.P.
Sadece önemli kişilere özel.
VIP only.
Burası VIP konukların odası.
This is the master guest room. For VIPs.
Herkese VIP geçişi verin.
Hey, you know what? Give them all VIP passes.
Çocuklar, VIP'miz şehrin en seçkin salonudur.
You guys, our VIP lounge is the most exclusive in the city.
VIP ye hoş geldin.
Welcome to the VIP room.
VIP kapısından girmeniz için ısrar etti.
She insists upon the VIP entrance. ( BOTH EX CLAIMING )
VIP girişleri ne kadar karanlıkmış.
VIP entrances are so dark.
Ebediyete giden yolda, süt ve kurabiye alabileceğimiz birinci sınıf VIP bir salon.
A first-class VIP lounge where we get milk and cookies to eternity.
Ben orada aşağıda bir yerde olduğunu düşünüyorum.
Probablemnte ah? in the VIP down the stairs.
Ve önemli konuğumuz, domuzu.
And his VIP - Very Important Pig, that is.
Özel misafiriz.
We're VIP.
VIP kartımız var.
We got VIP.
Harvey, dışarı çıkıyoruz, Özel Harvey, buradan gidiyoruz.
Harvey, we're going out, VIP Harvey, we out of here.
Gece boyunca önemliyiz, gece boyunca içkiler olacak.
VIP all night, drinks all night.
Önemli insan, Harvey.
VIP, Harvey.
Önemli insan.
VIP.
Önemli insan, kendinize dikkat edin.
VIP, you all be careful.
VlP, Yirmi bir, 5 no'lu koltuk.
VIP, Blackjack, Seat 5
- 11 olmasa iyi olur. 11'dekiler VIP.
That better not be 11. I've got vips on 11.
Bunun için VlP biletlerimiz vardı.
We had VIP tickets for that.
VIP odasındasın.
You're there in the VIP lounge.
Vardır diyorsun da kulüp kalabalıkmış, ama maalesef olay esnasında herkes ya tuvalette, ya VIP locasındaymış ya da dışarıda sigara içiyormuş.
You'd think so. A club that crowded. But unfortunately, you know, everyone was either off in the bathroom or the VIP lounge or havin'a smoke when it all went down.
Rezerve koltuklar, VIP park alanı.
Reserved seating, VIP parking.
VIP girişine.
VIP entrance.
Ülkenin en büyük mortgage şirketi olan Countrywide'da VIP kredileri yönetiyordu.
He handled all the vip loans for Countrywide, the nation's largest mortgage company.
Bu VIP'lere en uygun krediyi vermek istemiştim.
I was required to give the most suitable loan to that vip. Moore :
Ben VIP'ci elemandım.
I was the vip guy.
Scorpion Room VIP.
Scorpion Room VIP.