Virgins translate English
792 parallel translation
Fransa'da yeteri kadar bakire var zaten.
In France, we have enough virgins like that.
Fransa'da yeteri kadar bakire var zaten.
In France, we have a lot of virgins.
Belki de tapınaktaki Vesta bakireleriyle fazla eğlendiği içindir.
Maybe he got too gay with the vestal virgins in the temple.
İsis'in gizli rahibeleriydi.
They were the sacred virgins of Isis.
Kilisedeki bakire resimlerine benziyordu.
She looked like the Virgins you see in church.
Cennetin girişinde on bin bakire yok.
No 10,000 virgins at the pearly gates.
Aklımdaki ikinci kitapla ilgilenmezsin herhalde... Karayipler hakkında, kitabın adı da Bakireler Arasında Kara Büyü.
I don't suppose you'd be interested in the sequel I have in mind about the islands in the Caribbean, Voodoo Among the Virgins?
1 1 bin bakirenin kutsal mezarı...
The sacred grave of 11 thousand virgins.
iddiaya girerim ki orada herhangi bir başka şehirden daha çok bakire vardır.
I'll bet there are more virgins here than in any other city.
Londra ve ben, birbirimize karşı birer bakireyiz.
London and I are virgins to one another.
Haydi, sizi aptal bakireler.
Come on, you unwise virgins.
Senin yaşında olsaydım Robert, o tatlı kızlar bu yazı asla atlatamazlardı.
If I were your age, Robert, those little virgins down there, they wouldn't last out the summer.
O bakirelerden birini bir ağacın dibine çektin diyelim. İki dakika sonra ne olacaktır dersin?
You take one of these little virgins under the apple tree, you wake up ten minutes later, what have you got?
Bunun dışında sürekli gürültü koparıyor, lisedeki bakireleri ürkütüyor, hizmetçileri kovalıyorum.
The rest of the time, I make a noise, frighten the little virgins at the high school, chase the house wenches.
Şimdi yaşlanmış ve eskimiş Bakirelerin dedikodusu için
For the gossip of virgins Now grown old and stale
Lordlarım, Octavian ve Agrippa iki atletli bakirin tüm stratejik gözalıcılığına sahiptirler.
My lords Octavian and Agrippa have all the strategic brilliance of two Vestal virgins.
Peki, bakireler nerede?
Ok, where are the virgins?
Kaynayan bakireler!
Boiling virgins!
Bakirelerin neyi daha iyi ki?
What's so good about virgins?
Güneş tutulduğunda, genç bir bakireyi kurban etmesi dışında.
But during solar eclipses, he eats young virgins.
Tüm bakireler aynı, hepsi can sıkıcı.
They're all the same, these bloody virgins. They're just teasers, that's all.
Sizi anlıyorum ama bu günlerde bakire düşürmek pek kolay olmuyor.
I understand, but virgins are hard to come by these days.
Bunların kaçı bakiredir acaba.
I wonder how many of them are virgins.
Ambassador'da "Bakireler Süt Sever."
The Ambasciatori... Virgins for a Prince, a comedy. The Antares...
Klanın geleneklerine göre, mülk sahibi öldüğü zaman... siyah bir teke altı çıplak ayaklı bakire tarafından... Tarry şatosundan canlı olarak çıkarılmalıdır.
According to clan tradition, when the laird dies a black he-goat must be ta'en alive off Ben Tarry by six barefoot virgins.
Hiç sorgulanmadı mı bunlar?
Are they still virgins?
12 bakireyi orada katletti.
That's where he killed the 12 virgins.
Kasabanın bakireleriyiz diyemeyiz. Ama kasaba fahişeleri de olamayız.
We can't claim to be the town virgins and we can't afford to be the town tramps.
Evet, yaşı ilerlemiş adamlar bakire kızlarla evlenmeye meyillidir.
Yeah, a man his age is inclined to wed virgins.
# Mitolojideki o bakireler gibi Yandan görünüşü #
In profile she's like those virgins of mythology
Kızlar evlenirken bakire olmalı.
Girls should marry as virgins.
Majesteleri, bakireleri bırakıp geyik etine bakmaya ne dersiniz?
Your Grace, can you all leave talking of virgins to look at the venison? Yes, yes.
Arkadaşım Boon Hogganbeck ruh ikizini, kaba ve masum kalbinin eşini buldu.
As for my friend Boon Hogganbeck, he found his souls lily maid, the virgins love of his rough and innocent heart.
Düşünün. 300 tane bakireyi öldürmüş.
Imagine. She bled 300 virgins to death.
Bakirleri hep ben alırım.
I always get the virgins.
Onlar genç ve bâkire.
They are young. They are virgins.
Hımmm. Koruyucu azize, değil mi?
Oh, she was preventing virgins?
Bakirelerle yapılacak en iyi şey vahşice düzüşmek.
The only thing to do with virgins is to make a ferocious pounce.
Karanlıklar Prensi rahmine ölümsüzlük tohumları ekene dek, genç bakirelerin kalp ve gözleri kendisine bağışlanan bir ölümlü hayata yeniden döndürülebilir ancak.
A deceased lover can only be brought to life... if she is given the heart and eyes of young virgins... until the day the Prince of Darkness plants in her womb... the seed of his immortality.
Karanlıklar Prensi rahmine ölümsüzlük tohumları ekene dek, genç bakirelerin kalp ve gözleri
A lover can only be brought to life... if she's given the heart and eyes of young virgins.
Hepimiz dünyaya bakire olarak geldik.
We all came into the world as virgins.
Genç bakireler için Sabbat saati geldi.
The hour of the sabbath for the young virgins has come.
Kızlık bozmak gibi bir hobim var işte.
Deflowering virgins is my hobby.
Profesyonel bakireden soz acilmisken, bu sene ki kralicemiz de... geldi!
Speaking of professional virgins... Here we have, the queen of bozes.
10 tane kız ve 25 maça değil mi?
Virgins are 10 and sacred hearts are 25, right?
Onlar tabii ki de çekici, göze çarpan ve genç kalmış bakireler.
They are, of course, the most desirable, prominent... and well-preserved virgins available.
Taze yuvarlak göğüsleri ile bakireler!
Virgins with freshly rounded breasts.
Neyse, döndüğümde Vesta Bakireleri'ni ziyaret ettim oradaki malum evrakta kimi değişiklikler yaptım.
Anyway, when I got back, I paid a visit to the Vestal Virgins and I made some alterations to a certain document there.
Hades aşkına, ne sanıyorsunuz kendinizi, Vesta Rahibeleri mi?
And who in Hades do you think you are, Vestal Virgins?
Kırsal bölgeleri, fabrikaları, üniversiteleri araştırmalı orta sınıftan ya da işçi, ev hanımı ya da çalışan bakire veya evli kadınları iyice incelemelisin.
Sift through the countryside, the factories, the universities, the offices middle class or blue collar, housewives or employed women virgins or married ones, examine them carefully.
Erdemli bakireye karşı Sabine kadınları.
The Vestal Virgins versus the Sabine women.