Vista translate English
755 parallel translation
Otel Bella Vista.
It's the hotel Bella Vista.
Bella Vista, ayrıca ismi kolay hatırlanır.
Oh, Bella Vista, and so easy to remember.
Bella Vista.
The Bella Vista.
O'nun babasını öldüğünde Buena Vista'da adamlarının önünde eyerin üstünden almıştım.
I caught his daddy out of the saddle when he died... at Buena Vista ahead of his men.
Hasta la vista.
Hasta la vista.
Bu Bella Vista kulübemiz elimdekilerin en iyilerinden biri.
This Bella Vista cabin's one of our nicest.
Villa Vista Otel'de kalıyorum.
I'm staying at the Villa Vista Hotel.
Hoşçakalın.
Hasta la vista.
Görüşürüz, beyler.
Hasta la vista, señores.
Görünüm çok güzel tasarlanmış, böylece daha geniş görünüyor.
This vista is so well designed that it looks larger.
"Görünüm" ne demek?
What is "vista"?
Aniden yeni bir bakış açısı edindim.
A whole new vista suddenly opened up.
Flora Vista'ya gitmek için batıdan gitmeyi planlıyorum.
I plan to swing west to get at Flora Vista.
Flora Vista'ya gidiyorlar. - Silahınız var mı Greer?
They're headed for Flora Vista, all right.
Flora Vista'ya gidiyoruz Teğmen.
We're heading for Flora Vista, Lieutenant.
Yani eğer Flora Vista'ya doğru gidiyorlarsa bu altını sınırın gerisinde bozdurup zengin olacaklar demektir.
So. If they're headed for Flora Vista... That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich.
Peki Flora Vista'dan ne kadar uzağız?
Well, how far would you say we are from Flora Vista?
Peşinde olduğunuz adamlar sizi Flora Vista'da bekliyor olacaklar, değil mi?
Those men you're after, they'll be waiting for you in Flora Vista, won't they?
- Sizi Flora Vista'da görebilecek miyiz?
- Will we be seeing you in Flora Vista?
Annie onu Flora Vista'ya götürmeliyiz.
Annie. We ought to take him on into Flora Vista.
- Flora Vista'daki o adamlar bekliyorlar.
- Those men in Flora Vista are waiting for him.
- Şimdi beni Flora Vista'daki salonda bekliyorlar.
- They're waiting for me now in the saloon in Flora Vista.
Annie Flora Vista'da bir şerif olmalı.
Annie, there's bound to be a sheriff in Flora Vista.
Flora Vista'da Şerif ofisi önünde ölümüne konuştu.
Her husband, he talked himself to death in front of the Sheriff's office in Flora Vista.
Bu durumda, Bella Vista'yı önerebilir miyim?
In that case, may I recommend The Bella Vista?
Hasta la vista JJ.
Hasta la vista, JJ.
Faydasız.
I couldn't help it. Hai Vista, no?
Hotel La Dolce Vista.
Hotel La Dolce Vista.
Dolce Vista mı?
La Dolce Vista?
Şu "La Dolce Vista"?
This La Dolce Vista?
La Dolce Vista?
La Dolce Vista?
- Burası Dolce Vista oteli, doğru mu?
This is the Hotel Dolce Vista, right?
La Dolce Vista Otelinde.
Hotel La Dolce Vista.
Şu adrese teslim edilmişti : Vista caddesindeki Budget Kürk Dükkânına.
It was delivered to this address... the, uh, Budget Fur Shop on Vista Street.
Benimle Vista Diablo'da buluşun.
Meet me at Vista Diablo.
" Vardık o yolun sonuna
" And we passed to the end of the vista
"Tatlı kız" lafı sanki "Lolita cicim" dermiş gibi.
Well, the "vista-sister," that's like, "Lolita-sweeter."
- Bir dakika.
Just a minute. Hasta la vista.
Hasta la vista, senyörita.
Hasta la vista, senorita.
1420 Vista sokağına bir taksi gönderir misiniz?
Would you please send a cab to 1420 Vista Street?
Yakın zamanda Bella Vista'da bir yoldaşımızı kaybettik.
Recently we lost one of our comrades at Bella Vista, where the fight was particularly keen
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
"Jasper Lamar Crabb, Mar Vista Huzur Evinde anld."
"A memorial was held at the Mar Vista Inn for Jasper Lamar Crabb."
Asta la vista!
Hasta la vista!
♫ Bir kız tanırdım Chula Vista'lı ♫
♫ I knew a girl from Chulavista ♫
Görüşürüz esmer çocuk.
Hasta la vista, cholo.
Hoşça kalın...
Hasta la vista.
- 23727 Sierra Vista.
- 23727 Sierra Vista.
Hey, dostum, 23727 Sierra Vista.
Hey, man, 23727 Sierra Vista.
Biz Bella Vista'da kalıyoruz.
We are staying at the Bella Vista.
- "Manzara".
- A vista.