Vitale translate English
73 parallel translation
Ben avukatınız Mario Vitale.
I am the lawyer, Mario Vitale.
O aptal avukat Vitale'den.
From that stupid Avvocato Vitale.
Avukat Vitale.
Avvocato Vitale.
Her zamanki gibi Tina Vitale için bir tane beyaz gül.
The usual single white rose for Tina Vitale.
Carmine Vitale, işe yaramaz herifin tekiydi.
Carmine Vitale, he was no damn good.
- Vitale.
- Vitale.
Dick Vitale, Mel Allen, Dick Enberg ve Dr Joyce Brothers'la beraberim.
Tim McCarver, Dick Vitale, Mel Allen, Dick Enberg and Dr Joyce Brothers.
Video kiralama işi de mi yapıyorsun?
You rent a Dick Vitale video or some shit?
Selam, millet.
Hi. everybody. I'm Dick Vitale.
Ben Dick Vitale. Beklediğimiz gece, bu gece.
Tonight is the night we've been waiting for.
Güle güle.
'Bye, Miss Vitale!
Bay Vitale orada mı?
Is Mr. Vitale in?
Bay Vitale'yi rahatsız etmeyeyim.
I hate to disturb Mr. Vitale.
Bay Vitale.
Mr. Vitale.
Bay Vitale, sonunda sizinle tanışmak büyük bir zevk.
Mr. Vitale, it's really nice to meet you at last.
Bakın Bay Vitale. Bir sorun var.
Look, Mr. Vitale, here's the thing- -
Bay Vitale, tuvaletiniz var mı?
Mr. Vitale, do you have a bathroom?
Bay Vitale. Bu gece olanları size söylesem çok iyi olacak.
Mr. Vitale, I think I should really tell you about what happened tonight.
Acaba kızınızla evlilik bağıyla birleşmeme izin verir misiniz Bay Vitale?
May I please have your daughter's hand in marriage Mr. Vitale?
Hayır Bay Vitale.
No. Mr. Vitale- -
Michael Andrew Felgate Gina Maria Vitale'yi yasal eşin olarak alıyor musun?
"And Michael Andrew Felgate... "... do you take Gina Maria Vitale for your lawful wife...
Neden Dick Vitale ile yatmıyorsun?
Why don't you bone Dick Vitale?
Kan yaşamın vazgeçilmezi.
Blood... elan vitale.
- Ama Vitale..
- But Vitale...
Adım Arturo Vitale.
My name is Arturo Vitale.
Bir taşra kasabasında filene sebze dolduracaksın. Sonra bir gün Vitale'nin adamları manava gelip başının arkasına iki kurşun sıkacaklar.
You're sacking'groceries at some goat-town Stop and Shop, when one of Vitale's guys comes and puts two in the back of your skull.
Ne isterseniz yapabilir ya da sahip olabilirsiniz. Dr. Joe Vitale ( Metafizikçi )
You can have, do or be anything you want.
Cinayet Masası, ben Vitale.
Homicide, this is Vitale.
Dick Vitale.
It's Dick Vitale.
Dick Vitale ve Bill Walton oyun yapabilmek için girdiler.
Dick Vitale and Bill Walton came in to do the game.
Vitale ve Bon Bon'u yakaladılar.
They arrested Vitale and Bon Bon.
Tamam Javier, sonra konuşuruz.
Vitale know. Hello.
- Eighth ve Vitale.
Eighth and Vitale.
Başka şeylerin tadına bakmak ister misiniz Bay Vitale?
Would you like to sample something else, Mr. Vitale?
"Vitale yıldönümü partisi ; arancino, gnocchi, braciole."
"vitale anniversary party - arancino, gnocchi, braciole."
Ben, özel ajan Gina Vitale.
Here is the Agent Special Gina Vitale.
Hoparlördesin ve Sayın Başkan ile konuşuyorsun bize neler söyleyebilirsin?
Sure, Agent Vitale. You're on speaker with the president. What can you tell us?
Vitale, aralarında serbestçe gezdiğini mi söylüyorsun?
Vitale're saying can walk freely around?
Tamam, Vitale. Elektronikten anlar mısın?
Okay, so Vitale, the know about electronics?
Vitale, yakınındaki panele git.
Vitale, go pro side panel.
Ajan Vitale, yakıt boşaltımını durdurdu.
The agent stopped Vitale emptying of fuel.
Ben özel ajanVitale, 2-9-4-8-3.
Here is the special agent Vitale, 2-9-4-8-3.
Ajan Vitale, yeniden Başkanla konuşuyorsunuz.
Agent Vitale, is in back in with the president.
Ajan Vitale, son durum nedir?
Agent Vitale, what's the latest?
Ajan Vitale?
Agent Vitale?
Ajan Vitale, yeniden Başkan Franklin ile konuşuyorsunuz.
Vitale agent, you are back to President Franklin.
Vitale, kontrol bizde değil.
Vitale, we have no control aircraft.
Ajan Vitale, içeride güvenlik görevlisi ama içeride iki tane de kurye var.
His agent Vitale is on board, security officer but so are two messengers.
O nerede?
Where's Vitale?
Vitale hala orada mı?
Vitale's still at it?
Tüfekler ve takımın geri kalanı Vitale ile birlikte üst kattaydı.
Rifles were stored upstairs with Vitale and the rest of the team.