Vámonos translate English
227 parallel translation
Vámonos.
Vamonos.
Vámonos!
Vámonos!
- ¡ Vámonos!
¡ Vámonos!
Saldırın!
¡ Vámonos!
Tamam uyuzlar.
OK, creeps. ¡ Vámonos!
Hemen kaç git buradan!
Vámonos.
Hadi gidelim!
Vámonos
Angel, gidiyoruz!
¡ Angel, vámonos!
Hadi!
Vámonos!
- Çabuk!
-! Vámonos! -!
- Çabuk!
Vámonos!
Çabuk!
Vámonos!
Çabuk!
Vámonos! !
Hadi sen de!
Come on, you too! Vámonos!
¡ Vámonos!
¡ Vámonos!
Ateş etme! Ateş etme!
No dispare. ¡ Vámonos!
Vamonos, Clay.
Vámonos, Clay.
Hadi çocuklar, hazır olun, çıkıyoruz!
Good, boys, vámonos!
Yok olun!
Vámonos. Vámonos.
- Vamonos.
- Vámonos.
Vamonos.
Vámonos.
- Vamonos!
- Vámonos!
- Hey, süt oğlan!
- Hey, Milky! Vámonos! - Hey, no!
Vámonos.
Vámonos.
- Artık gidebilir miyiz?
- Shall we vámonos?
Gideceğiz, Vance.
Vámonos, Vance.
- Tamam, Yüzbaşı, Tamam.
Vamonos. - Si, Capitane, Si.
- Gidelim, gidelim.
- Vamonos, vamonos.
Gidelim, gidelim.
Vamonos, vamonos.
Çabuk. Gidelim.
Rapidol Vamonos.
Yatalım artık.
Vamonos to sleep.
Öyleyse hadi bakalım.
Good, vamonos.
Hadi kaçalım.
they see! Vamonos!
Gidelim.
Vamonos.
Vamonos muchacho.
Lominos, cha, cha.
- Hadi gidelim.
- Vamonos.
Haydi gidelim.
Let's go. Vamonos.
Hadi, burada kalamayız. Bak, buradaki her şey için bir açıklaması vardır.
Vamonos cannot stay here, all this will have an explanation.
Gidelim!
Vamonos!
Haydi, yürü!
Come on, vamonos!
Hadi kuzen. Gidiyoruz.
[Portuguese] Vamonos.
Hadi adamım gidelim.
- Let's go, man! Vamonos! - Buenos dias, amigo.
- Sıçtık.
- Vamonos!
haydi, hayatım şu tatlı küçük yanakları kımıldat çünkü gitmeliyiz.
Come on, baby move those sweet little cheeks'cause we gotta vamonos.
Geri dönelim!
¡ Vamonos!
Mateo. vamonos.
Mateo, vamonos.
- Hadi, burdan gidelim.
- - Vamonos here. -
Vamonos, apurate!
Vamonos, apurate!
Haydi gidin.
Push on. You know, vamonos.
Vàmanos
Vamonos?
Vàmaınos!
Vamonos.