Walgreens translate English
62 parallel translation
Walgreens kaynağı yeni yönetim altında olmalı.
Walgreens fountain will be under new management.
"Beni terk etti Sears'de, ben de Walgreens'e kadar ağladım."
"She left me at Sears and I cried all the way to Walgreens."
Walgreens'e giriyordun.
You were going into Walgreens.
Çok dokunaklı ama Walgreens saat onda kapanıyor.
Well, that's touching, but Walgreens closes at 10.
Babamın reçetesi Walgreens'te!
Walgreens has his prescription on file.
Hatırlıyor musun sana Walgreens'in fotoğraf bölümünde çalışan bir adamla çıktığımı söylemiştim.
Remember how I told you I was dating that guy who works in the photo department at Walgreen's?
Bunu Walgreen'n'ten altı dolara aldım!
HEY, THAT COST ME 6 BUCKS AT WALGREENS.
Geçen akşam eşim beni süpermarkete tuvalet kağıdı almaya yolladı. Tuvalet kağıdımız bitmişti. Çünkü evden çıkabilmek için hepsini çöpe atmıştım.
The other night, my wife sent me to Walgreens to get toilet paper because we were out of toilet paper because I had thrown it all in the garbage so I could get out of the house...
Akşam süpermarkete giderken yolda bir geyik gördüm. Geyiklerden nefret ederim. Amına koyduğum geyikleri heryerdeler.
So I'm driving to Walgreens, it was nightime and I see a deer and I fucking hate deer, I hate them because they're everywhere up there.
Sonra da süpermarkete gittim devam...
So I go to Walgreens.. I just kept going.
Dua edin, kafası Walgreens'deki otomatik kapıya sıkışmış.
Pray for her, she got her head stuck between the doors at Walgreens.
Walgreens'e gidip bana doğumgünü kartı al.
Run out to Walgreens and get me a belated birthday card.
Walgreens'in yerini bilmiyorum.
I don't know where Walgreens is.
Hey, Walgreens nerede?
- Where's Walgreens?
Walgreens de kim?
- What is Walgreens?
Walgreens'in yerini söyle!
- Tell me where Walgreens is! - I don't know!
Eminim ki bu gece, Rakun yaklaşık 5, 5 : 45 gibi Walgreen'in çatısında olacak.
I believe that tonight, from approximately 5 : 00 to 5 : 45, the Coon is going to be on the roof of Walgreens.
Sınıfımdaki çocuklardan birisi olmalı! Çünkü bir tek onlar Rakun'un, çatısında olacağını biliyordu.
Has to be one of the guys in my class, only they know the Coon would be on the rooftop of the Walgreens.
Uyuşturucu aldığını reddediyor ama çantası eczane gibiydi Benzodiazepine'ler, uyku hapları, barbitüratlar ve amfetaminler vardı.
Denies drug use, but her purse was a Walgreens franchise. Benzos, opiates, barbs and amphetamines. Let's go.
Hadi, Walgreens'e uğrayıp biraz daha göz kalemi almam lazım.
Come on, I want to stop at Walgreens and pick up some more eyeliner.
Walgreens'te biraz hırpalanacaklar.
They're gonna get beaten up at Walgreens.
Walgreens'e gitsem olmaz mı?
Can't I just go to Walgreen's?
Walgreens'e gittim.
I went to Walgreens.
Marketteki eleman konu hakkında sinir bozucu bir şekilde bilinçsizdi.
The stock boy at Walgreens was frustratingly uninformed on the subject.
Parayı güvenle harcamayı bekliyorlar.
Then, uh, when it is, they go to walgreens
Garaj kapı kumandasını,... ve Walgreen mağaza indirim kartımı geri istiyorum.
Fine. I want my garage clicker and my Walgreens senior discount card.
- Bir keresinde o kadar sarhoş oldum ki Walgreens'in dışında geri geri giderken annemin üstünden geçtim.
I was so drunk once I backed my car over my mother outside Walgreens.
Walgreens'ten saç boyası aldık. Kullanım talimatı İspanyolcaydı.
We bought hair dye at Walgreens and the directions were in Spanish.
Eğer Georgia'da bir Walgreens soymayacaksanız neden hızlı bir kamyonet alırsınız ki?
And for drag racing. Who buys pickups for speed unless you're robbing a Walgreens in Georgia?
Bu Walgreens marka burun kağıdı.
This is Walgreens brand nose paper.
Sonra Walgreens'e, Barnes ve Noble'a ve Ace Hardware'a gitmek zorunda kaldım.
- And then, I had to drive to Walgreens, Barnes Noble, and Ace Hardware.
Walgreen'den çubuk şeker arakladığın zamanı da bilirim.
I knew when you stole those candy bars from Walgreens.
Bilgin olsun, eczaneler ile kuru temizlemecilerin de dünya dışı olduğunu düşünüyor. Ne alakası var?
For the record, he also thinks the Walgreens and the dry cleaners are out of this world.
Eczaneye verdiğim resimde antasitleri için sevinçten aya uçtuğum yazıyor.
That's not true. At the Walgreens, I was "over the moon" for their store-brand antacids.
Ben de markete gidip, ishal olmamı engellemek için laktaz alayım dedim.
So I pull into walgreens for some lactaid so I don't get diarrhea.
Gece 2.00'de Walgreens'deki nahoş floresan ışığının altında altılı vanilya koruyucusunu sıkıca tutmuştu.
I saw a woman named Uma Thurman without any makeup on under the harsh fluorescent lights of a walgreens at 2 : 00 in the morning, clutching a six-pack of vanilla ensure.
Luanne, Walgreens'te Vicky'de ne gördüğümü sormuştun.
Hey, Luanne, you always asked me what I saw in Vicky at the Walgreens.
En yakın denemem Walgreens'deki ücretsiz tansiyon aletine kolumu sokmaktı.
The closest I've been is sticking my arm in the free blood pressure machine at Walgreens.
Walgreens'te bar tarzı ufak bir restoranı vardı.
Had a luncheonette in Walgreens.
Polis bir açıklama yapmadı ama Walgreens'in müdürü araç gasp etme olduğunu söylüyor.
No the LAPD hasn't released it but the manager of the Walgreen's... said that it was a carjacking and the victim was the owner.
5 ile 10. kalite arasında kullanılan dijital teknolojiler mevcut. O paraların Walgreens satış noktalarında satıldığını anlamazsınız.
There's digital tech that'll print a pretty good 5 or 10, then you pass it off at Walgreens buying dollar items.
Etkilenmeye karşı koruyucu lensler artık Walgreens'de bile satılıyor.
They sell anti-glamouring contacts at the Walgreens now.
B-Bekle. Aynı zamanda Walgreens'den Ricky ile de mi yattı? Aynı zamanda Walgreens'den Ricky ile de mi yattı?
She also slept with Ricky from Walgreens?
Birkaç blok ötede Louisiana'nın orada bir eczane var.
There's a Walgreens a couple blocks over on Louisiana.
Walgreen'e gidip yarım oksi istiyor musun?
You go to your local Walgreens and ask for half an Oxy?
Eczaneye gittim ve ertesi gün hapı aldım, yani...
I went to Walgreens, got the Plan B pill, so...
Walgreens'e gittiğimiz söyleriz.
We'll just say we're going to Walgreens.
Neden Walgreens'e gitmek istiyorsun?
What did you want to get from Walgreens?
- Sanırım Walgreens'e gidiyoruz.
Guess we're going to Walgreens.
Güzel bir şey alması için Walgreens'e birini göndereyim.
Sure, I'll send somebody to Walgreens to get you something nice.
Bir keresinde mağazının birinde bir baba kızına benim oyuncaklarımdan birini alıyordu.
This one time, I was at Walgreens,