Weissman translate English
86 parallel translation
Sheila Weissman.
Sheila Weissman.
Bayan Mars, Ben Sheila Weissman.
Miss Mars, I'm Sheila Weissman.
Weissman Binası'nın nerede olduğunu biliyor musun?
Do you guys know where... Weisman Hall is?
Weissman Binası'na yaklaşıyor muyuz?
Are we near Weisman Hall?
- Bay Morris Weissman.
- Mr. Morris Weissman.
Merhaba.
[Weissman] Oh, hello.
Ben Morris Weissman.
I'm Morris Weissman.
- Morris Weissman.
- Morris Weissman.
- Weissman, evet.
- Weissman, yes.
bay Weissman'nın adamıyla aynı odayı paylaşacaksınız.
you'll be sharing with Mr. Weissman's man.
Ivor'un arkadaşı Morris Weissman.
- Morris Weissman. He's a friend of Ivor. - Oh.
- Bay Weissman.
- Ah, Mr. Weissman.
- Ne vardı bay Weissman?
- what is it, Mr. Weissman?
Burada bay Weissman'ın uşağı olarak bulunuyorsunuz.
- you're here as valet to Mr. Weissman.
Bu da, burada olduğunuz sürece alt katta bay Weissman olarak çağırılacaksınız anlamına gelir.
That means you'll be known as Mr. Weissman below stairs for the duration of your stay.
- Bay Weissman'ın diyetiyle ilgili konuşacaktım.
- It's about Mr. Weissman's diet. - yes?
Bay Weissman avlanmayı düşünmüyor.
Mr. Weissman doesn't intend to shoot.
Bay Weissman yeşil odada kalıyor, siz de Lord Stockbridge'in uşağı ile aynı odayı paylaşacaksınız.
Mr. Weissman is in the Green bedroom, and you'll be sharing with Lord Stockbridge's valet...
Bay Weissman bir Amerikalı.
Mr. Weissman's an American.
- Bay Weissman'ın uşağı ona hizmet edecek.
- Mr. Weissman's man will attend to him.
Şu bay Weissman çok tuhaf biri.
That Mr. Weissman's very odd.
Çok teşekkür ederim, bay Jennings.
[Weissman] well, thank you very much, Mr. Jennings.
- Tabii ki, bay Weissman.
- Certainly, Mr. Weissman.
Teşekkür ederim, bay Weissman aklımıza düşünecek bir şey soktuğunuz için.
[Jennings] Thank you, Mr. Weissman, for giving us all a little something to think about.
Fark ettim ki bay Weissman et yemiyor ve ne yapacağımı bilmiyorum.
I have just found out... that Mr. Weissman won't eat meat, and I don't know what to do.
Bay Weissman'ın uşağı gelir gelmez bizi haberdar etti, biz de çorbanın özel bir çeşidini yaptık.
Mr. Weissman's valet informed us as soon as he arrived, so we've prepared a special version of the soup.
Hanginiz bay Weissman'ın uşağı?
which one of you is Mr. Weissman's valet?
- Hayır! - Her şeyi bana anlatmasını ve nasıl işe yaradığını da göstermesini istiyorum.
- [Weissman] I think he's going to explain everything to me... and kind of show me how it all works.
Leydim, bay Weissman'ın bir Hollywood yapımcısı olduğunu söylüyor.
Her Ladyship says Mr. Weissman's a Hollywood producer.
Bay Weissman ona yardımcı olmam için beni çağırdı.
Mr. Weissman wants me to accompany him.
Bu hastalıklı davranışlarımızı lütfen affedin, bay Weissman.
Please forgive ourill manners, Mr. Weissman.
Çok çamur var, bastığınız yere dikkat edin.
[Weissman] It's very muddy, so watch whereyou step.
Bay Weissman, bize yapacağınız filmden bahsetsenize.
Mr. Weissman, tell us about the film you're going to make.
Filmi bu evde çekmeyi mi düşünüyorsunuz, bay Weissman?
Are you thinking of making it here, Mr. Weissman?
- Filmlere merakınız var mı, efendim?
- [Weissman] Are you interested in films, sir?
- Ne kadar tatlı! - İlk fırsatta eve dönüyorum.
- [Weissman] I've booked the first passage home.
Bay Weissman'ın adamı nerede?
- Used to make a great mistake - Where's Mr. Weissman's man?
Gerçekçi bir Charlie Chan filmi arıyorum.
[Weissman] I'm looking for a kind of realistic Charlie Chan movie.
Haklısın ama bence uşağın yaptığı çok açık.
[Weissman] Right, but I think it's clear it's the valet who did it.
- Bay Weissman'ın uşağını duydunuz mu? - Ne olmuş?
You heard about Mr. Weissman's valet?
Bay Weissman'ın telefonda bağırmasına biraz daha dayanacağız.
So we're to be treated to another day of Mr. Weissman shouting down the telephone.
Jennings?
[Weissman] Jennings? Excuse me.
Pek arkadaş edinememişsiniz.
- [Weissman] you haven't made a lot of friends.
Arthur, bay Weissman'ın giyinme işini üstleneceksin.
Um, Arthur, you will take over dressing Mr. Weissman.
Gittik ve on yılda şirketlerin ödediği [Robert Weissman ] tüm cezalara baktık. ['Multinational Monitor'Editörü]
We went back and looked at all the criminal fines that corporations had paid in the decade.
Bay Weissman?
Mr. Weissman?
Bay Weissman, diyecektim ki acaba...
Mr. Weissman, I was just wondering if you...
- Ben Weissman'nın adamıyım.
- who are you? - I'm Mr. Weissman's man.
Böyle gelin.
- [Weissman Continues]
- Buyurun, bay Weissman?
- Yes, Mr. Weissman?
Evet, onu uyandırmanızı istiyorum.
[Weissman] yes, I want you to wake him up.