Wiggy translate English
58 parallel translation
Wiggy, bir resim bile satamamışsın.
Wiggy, you haven't sold a painting.
- Ama nasıl insanlar, Wiggy?
- But what sort of people, Wiggy?
Sevgili Wiggy, en sert eleştirmenim.
Good old Wiggy, my sternest critic.
Wiggy, "Tuscaloosa" nasıl yazılır?
Wiggy, how do you spell Tuscaloosa?
Az önce Wiggy söyledi.
Wiggy just said it.
Size Wiggy diyebilir miyim, Bayan Wiggs?
Do you mind if I call you Wiggy, Mrs Wiggs?
Wiggy'i kastetmiştim, Bayan Gravely.
That was figuratively speaking.
- Wiggy'miş. ihtiyar Wiggy.
- It's Wiggy. Old Wiggy.
- Wiggy, ne oldu?
- Wiggy, what on earth do you want?
Wiggy, sen ne istersin?
Wiggy, Wiggy, what would you like?
- Haydi, küçük domuzcuk.
- Come on, piggy-wiggy.
# Eğer minik domuzlarsak Biz şarkı söyleriz
♪ If we were little pigs we'd sing Piggy Wiggy Wiggy Wiggy Woo
Ben Harris K. Telemacher hafta sonu raporunu sundum.
This is Harris K. Telemacher with the wiggy weekend weather!
Gel küçük domuzcuk.
Come, piggy-wiggy.
Bir nedenden, seste cızırtı başlıyor.
Reception got wiggy for some reason. This is Unit 53.
Yine umutsuzluğa kapılmazsa mı?
- Assuming she doesn't go wiggy again?
Burada Patnik'in hastanede izlediklerinden biri olabilir.
That's what Patnik was watching at the hospital when he went all wiggy.
Baştan beri mühür konusunda gergindi.
She was wiggy about the seal from minute one.
Xander'ın tavırları hayvanat bahçesine gittiğimizden beri tamamen değişti.
Xander has been acting totally wiggy since we went to the zoo.
Ama gözetmenime gidip işin doğrusunu anlayana kadar kudurmayacağına dair söz ver.
But you promise not to go all wiggy until we can go to my watcher and figure this out.
Kudurmak mı?
Wiggy?
Wiggie, biberim soğuyor.
Wiggy, my chili's getting cold.
Ayın bu zamanlarında hep biraz tuhaf olurum.
I always get a little wiggy around this time of the month.
Ben kovboylar zamanında yaşayan deli bir kovboyum.
Well, I'm a bad assed cowboy livin in the cowboy days. Jiggy wiggy!
- Mulder'ın yaşam göstergeleri çok hareketli.
- Mulder's vitals are wiggy.
Korkutucu, değil mi?
Kind of wiggy.
- Bay Ronald için, ve onun güzel...
Wiggy, you trippin'. No, I'm serious.
- Bu manyağın süper yetenekleri var! - Evet biliyorum!
- That Wiggy got mad skills!
Wiggy zayıflıyorsun.
Wiggy, you trippin'.
Herbal bırakta Wiggy'e biraz kültür öğreteyim.
Herbal, drop some of that I and I science on Wiggy.
Adamım bu kız rahatsız.Bize ne olduğunu önemsemedi bile.
Man, that girl is wiggy. She didn't care what happened to us.
Hadi bu lanet işareti defedelim.
A'ight. Clay, let's you and me go fuck up that Piggy-Wiggy sign!
Hatta, hafif keçileri kaçırmasının sebebi o çocuk.
In fact, he's the reason she went, you know, wiggy.
Sanırım unutmuşum. Kim bilir, belki bütün AKD toplu olarak sapıtır ve Cumartesi akşamüstü buluşmaya karar verirler.
Maybe one day the entire DAR will go collectively wiggy... and meet on a late Saturday afternoon.
- "Peruk durumuna el attın" yani.
You're getting wiggy with it.
Benim gibi şişmanların güzel kıyafetler bulması çok zor. Dolayısıyla erkek arkadaş bulamıyoruz. Anlıyor musunuz?
Oh, hi, Madam Piggy Wiggy.
Evet, şey, son zamanlarda Nora biraz oynattı.
Yeah, well, nora's been a little wiggy recently.
Evet, ben Trump'ım pis peruğumla.
'Yeah, I'm Trump, in my dirty wiggy tower.'
Lafına dikkat et, peruk kafa.
Watch it, wiggy.
Jiggy-wiggy gibi.
Jiggy-wiggy type.
Anne ve babacığınla dans ettin. *
Jiggy wiggy with mummy and daddy.
Yani bu yüzden Chris üzerinde wiggy mi?
So that's why you're wiggy over Chris?
Harika.
Wiggy wiggy wig.
Oh, işte güzel bir tane.
What if the theme is "Gettin'Wiggy with It"
Tema "Gettin'Wiggy with It" olsa?
and everybody's got to wear wigs? Could you just die.
- Bana... Wiggy derler.
Well, they... they call me Wiggy.
İşler biraz gıcıklaşıyor çünkü bazı üçgenler geniş açılıdır bu yüzden dönüşüm yapman gerek- -
Now, this is where it gets a little wiggy, because some oblique triangles - are obtuse, and you just want to... - Okay.
Wiggy.
Wiggy.
MacMillan Oyuncakları.
( both ) Wiggy-wiggy jazz. - ( phone rings )
- Bu küçük tatlı bir domuzcuk.
It's a little baby piggy-wiggy, isn't it?
Yoldan çekilin peruklular.
Out of the way, wiggy.