Wilfred translate English
939 parallel translation
Derin Uyku
Asleep in the Deep - Wilfred Glenn
A, o Wilfred Smith'di.
Oh, well, that was Wilfred Smith.
Wilfred.
Wilfred.
Wilfred Smith.
Oh, this is Wilfred Smith.
- Bağışlayın beni Sör Wilfred.
- You'll forgive me, Sir Wilfred.
- Ya da her ikisi de Sör Wilfred.
Or both, Sir Wilfred.
( Hava Tümgeneral Wilfred Oulton, Sahil Güvenlik Komutanlığı ) Sahil güvenliğe verilen bu uçaklar tamamen farklı tipte uçaklardı.
They had been transferred of completely distinct missions e ece of fishes to the service of the Coastal Command.
- Field Marshal Wilfred von Kluck.
- Field Marshal Wilfred von Kluck.
Başpiskopos Wilfred'in Norwich Katedralinin sivri tepesi üzerine düşmesi kadar elem verici.
And nearly as tragic as poor Archbishop Wilfred falling backwards onto the spire of Norwich Cathedral.
( İrlanda aksanıyla ) Ee, Sör Wilfred Death, zulmün nihayete erdi artık.
( Irish accent ) So, Sir Wilfred Death, your tyranny is now at an end.
Sör Wilfred Death.
Sir Wilfred Death.
- Wilfred!
- Wilfred!
Ee, yedincimiz kim olacak Wilfred?
So, who shall be our seventh, Wilfred?
1959 Altılı Ganyan'ının sonucu, birinci sırada Come To Daddy sahibi Bay TH Farr, terbiyecisi Wilfred Lyde ve binicisi Doug Smith.
And so the result of the 1959 Cesarewitch is first, Come to Daddy, owned by Mr. TH Farr, trained by Wilfred Lyde and ridden by Doug Smith.
Adı Wilfred Baker idi.
Wilfred Baker was his name.
Dışişleri'nde çalışıyor. Wilfred Blair. National tiyatrosunun yönetmeni.
This is Dierdre Coleman, with the foreign service, and Wilfred Blair, director of the national theater.
- Çok şey. Wilfred S. Boone ve Koca Willy diye çağırılmayı seviyor.
His name is Wilford S. Boone, but he likes to be called "Big Willy."
- Baba, Wilfred S. Boone... - Koca Willy.
Big Willy.
Wilfred S. Boone'nun ülkede 30 radyo istasyonu var.
Wilford S. Boone owns thirty radio stations across the country.
Kardeşimi senin Wilfred dayını bulmaya çalışıyorum.
I'm trying to find my brother, your Uncle Wilfred.
Wilfred'i bulmak kolay iş değil anlayacağın.
So Wilfred can be rather difficult to find.
Sevgili kardeşim Wilfred sana ulaşmak için ne kadar adres varsa denedim.
Dear brother Wilfred... ... I have tried every address I know for you.
Kardeşim Wilfred'i her neredeyse bul ve bunu ona ver.
Find my brother, Wilfred... ... your uncle, wherever he is, and give him... ... this.
Bunu Wilfred'e teslim et ve lütfen sakın açayım deme.
Take it to Wilfred... ... and I implore you... ... never open it.
İddia makamı, Wilfred Keeley'i tanık kürsüsüne çağırıyor.
The plaintiff would like to call Wilfred Keeley to the stand.
Wilfred Keeley.
Wilfred Keeley.
" Bay Wilfred Keeley, Great Benefit CEO'su, dün öğleden sonra JFK'den, Heatrow'a kalkan bir uçağa bindikten hemen sonra gözaltına alındı.
"Mr. Wilfred Keeley, CEO of Great Benefit, " was detained yesterday afternoon at JFK " just after boarding a flight bound for Heathrow.
- Lola. - Merhaba, Wilfred.
I am hungry like a motherfucker.
Adım Wilfred. Zenci dostlarım bana Willie der.
My name is Wilfred, Willie to my friends.
Senin sıran da bir yerlerde gelmeyi bekliyor. Wilfred.
Your turn is waiting on you out there somewhere.
Wilfred, defol git buradan.
Wilfred, get out of here.
- Elbette var, Wilfred.
- Of course we do, Wilfred.
Wilfred, nereye gittiğini sanıyorsun?
Wilfred, where do you think you're going?
- Wilfred, gel ve otur.
- Wilfred, come and sit down.
- Torunu, Wilfred Random.
- Her grandson, Wilfred Random.
Wilfred, her zaman doğru şeyi yapacaktır.
Wilfred will always do the right thing.
Ben Wilfred'im.
I'm Wilfred!
Wilfred'den hiç haber yok.
I've heard nothing more from Wilfred.
Wilfred'in, her zaman doğru şeyi yaptığını söylerdin.
You said Wilfred always did the right thing.
Olamaz!
- Poor, Sally, she wasn't yelling wolf at all, was she, Wilfred? She was screaming your name.
Lancaster'den Winfred.
Wilfred of Lancaster.
Şimdi ise Lancaster'den Winfred Leicester'den Robin Kent'ten Goffy Wiltchester'den Philip Huntington'dan Richard öne çıksın.
I now ask Wilfred of Lancaster... Robert of Leicester, Godfrey of Kent... Philip of Winchester, Reginald of Huntington... to step to the mark!
Soulberry'den Edward Canterberry'den Winfred ve de Londra'dan Cole.
Edward of Salisbury, Wilfred of Canterbury... and Big Godfrey of London!
Lordum, Lancaster'den Winfred.
Wilfred of Lancaster, my lord.
Lancaster'den Winfred!
Wilfred of Lancaster!
Lancaster'den Winfred seni çok tanımıyorum.
Wilfred of Lancaster... I hardly know you.
Wilfred özellikle seninle.
I could dance all night - especially with you, Wilfred.
- Defol buradan, Wilfred.
Get out of here, Wilfred.
New York'da olmayı dilerdim.
Wilfred Peep.
- Bay ve bayan... - Hayır o değil.
- Mr. and Mrs. Wilfred Barber.
Wilfred Perper.
- No, it's not that one.