Winchester translate English
925 parallel translation
Winchester'da iki kız kardeşi iğfal etmişsin ikisinin de yaşı tutmuyormuş.
In Winchester you seduced two sisters, both of them minors.
Winchester'ı ben alayım.
I'll take the Winchester.
Bana ve bu Winchester'a ihtiyacın olabilir, Curley.
You may need me and this Winchester, Curley.
Bu Winchester'ların menzili elimizdekilerden uzun.
These Winchesters will outrange any of our cavalry rifles, and you know it.
Winchester'da söylediklerini hatırlıyor musun?
Sheridan, do you remember what you said to me after Winchester?
Winchester yedi saçmalı tüfekleri oyuncak değildir, Meacham.
Winchester seven-shot repeaters are not toys, Meacham.
Düşman Winchester'lerinin arasından o nehri mi geçecek?
Fording a river against a swarm of hostiles with Winchesters?
Demin biri bir Winchester ile moralini bozmak istedi.
Some fellajust tried to demoralise him with a Winchester.
Çocuklar, oh, çocuklar, bir Winchester'73!
Boy, oh, boy, a Winchester'73!
- Winchester için deneyecek misiniz?
You boys gonna try for the Winchester?
- Winchester kullananlar... - Spencer en iyisidir.
When the Winchester people - A Spencer's better than anything you can get!
Winchester'lı insanlar bu silahları üretirken on veya yirmi bin silahtan biri hariç hepsi kusursuz olur.
It seems when the Winchester people are turning out these here guns, every so often, maybe one gun out of every ten or twenty thousand, well, it comes out just perfect!
Winchester halkı ona bir isim verdi.
So the Winchester people, they have given it a name.
Winchester'ıma karşılık üç tane altı-patlar ve birkaç 44'lük alırım.
We'll take three six-guns and some 44-40s for my Winchester!
Winchester'a bakabilir miyim?
Mind if I look at your Winchester?
Teklif hala geçerli. Winchester için 300 altın... -... ne alırsan al.
Offer still goes - 300 in gold for your Winchester, whatever you pick!
Hiç Winchester var mı?
You got any Winchesters?
İtiraf etmeliyim ki Winchester değil ancak herkeste otomatik ateşli var ve iyi vuruyor.
I'll admit they're not Winchesters, but everyone's a repeater, and they'll all shoot true!
- İki Winchester'ımıza güveniyoruz.
- On account of we got two Winchesters!
"Hondo Lane, büyük ödül, Winchester Silahları."
"Hondo Lane, first prize, Winchester Arms."
veya yeni model bir Winchester sahibi olmak... Hanımın kocasının cesedi çalılıktayken.
Or I could get that new-fashioned Winchester since he bushwhacked this lady's husband.
Evet. Ünlü Winchester firmasının yeni tüfeği.
Yes... the new Winchester repeating rifle.
Winchester'larınızı en iyi nasıl kullanabiliriz?
How can we best use your Winchesters?
Winchester'ı da elindeydi.
He had his Winchester too.
Elime senin tüfeğini aldım.
I had your Winchester.
Boone, Whit şu Winchester tüfeğini Billy John'un üzerinden ayırmasın sakın.
Make doubly sure Whit keeps that Winchester on Billy John.
# Elindeki benim Winchester tüfeğim.
That's my Winchester you got.
- Arkasında iki Winchester tüfeği var.
- He's got two Winchesters behind him. - Is that so?
Winchester'i en iyi sen kullanıyorsun. Sen çeneni kapat, Calhoun.
You're better with a Winchester than with your mouth, Calhoun.
Tüfeği kullanmadan derhal katıra binin.
Now get on that mule before he decides to use that Winchester.
Bir Winchester tüfek ve kırmızı kumaş parçası için bile geleceklerdir.
It's amazing what an Indian will give up for a Winchester rifle and a bolt of red calico.
Sizinle 5 dolarlık bazı yiyecekleri ve bir Winchesteri takas ettim, Mrs. Lowe.
They traded you for $ 5 worth of goods and a Winchester, Mrs. Lowe.
Winchester olsaydı dördünü de enselemiştim.
Winchester... I'd have nabbed all four.
Winchester'in yeni modelleri çok iyi, Candeli ve Thomas almayı da düşünüyor musun?
And Winchester's invoice. And Candeli's. And remember Thomas?
Ve Winchester en iyi silahtır.
And the Winchester is the best weapon.
Yankee'ler Winchester'de zorladı, efendim.
The Yankees broke through at Winchester, sir.
Silahı, havalı bir Winchester.
Gun, Winchester pump.
Havalı bir Winchester'la.
A Winchester pump.
Evet senyor, Colt Winchester veya Mauser.
I have Colt, of Winchester, the Mauser.
- Winchester!
- Winchester!
"O Tournai'nin, Lincoln'ün, Bath'ın, Wells'in Durham'ın ve Winchester'ın piskoposudur."
"He is Bishop of Tournai, of Lincoln, of Bath and Wells, Durham and Winchester".
Bu mesafenin yarısına bile ateş edebilecek bir Winchester yok.
There isn't a Winchester going that can shoot half that distance.
Peki, atımdaki çantada tabancalar ve bir kaç tane Winchester var.
My packhorse has some handguns and some Winchesters.
- Birkaç Winchester eskitelim.
- Let's break out some Winchesters.
- Ve bir sandık Winchester mermisi.
- And a case of Winchesters.
" Sevgili Winchester Jack, Çete dürüstlüğü para yapma adına iyice.. elden bıraktığı için..
" Dear Winchester, and Jack as well, since the gang couldn't get dishonest enough to make any money,
Merhaba, Winchester.
Hello, Winchester.
- Hoşçakal, Winchester.
- So long, Winchester.
Reverend'den kaçan olsada.. Jack Winchester'dan kaçamaz.
And those who can escape the Reverend, won't escape Jack Winchester.
Hala o korkunç Winchester'ı var mı?
Does he still have that terrible Winchester of his?
Winchester 350 metrede iyidir.
Winchester's good for 350 yards.