English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ W ] / Wipers

Wipers translate English

176 parallel translation
Üç cam sileceği ve bir Hungadunga yapın.
Make it three windshield wipers and one Hungadunga.
- Silecekleri bıraktın mı?
- You left the windshield wipers?
Silecekler gitmiş.
The wipers are gone.
Ya silecekler?
About the wipers?
Bir filmde öncam silecekleri ve trankilizanları seviyorsanız?
If you like windshield-wipers and tranquilizers!
Küçük beyinli kıç siliciler.
You tiny-brained wipers of other people's bottoms!
Nükleer silicilerin üzerinde.
Above the nuclear windshield wipers.
- Silecekleri çalıştır.
Get those, uh, windshield wipers!
Komiser, lütfen sileceklerini açar mısın?
( Harris ) Lieutenant, would you kindly turn on your windshield wipers?
Sileceklerden biri de yerinde yok.
One of those windshield wipers is out, too.
Üstüne üstlük kurutucum bozuk.
And my wipers are broken "
Kırık ön cama yepyeni silecekleri takmış.
He has brand new wipers on a busted windshield.
Ön cam sileceklerim bozuldu.
My windshield wipers broke.
Belki tekrar bez yapıyorlardır. Ya da kalem silgisi.
Maybe they turn them into rags or pen-wipers or something.
Benzin ve yeni silecek almaya geldiler.
They came in for gasoline and new wipers.
Silecekleri durdurabilirsin.
You can turn off the windshield wipers.
- You got the windshield wipers on.
- You got the windshield wipers on.
Sileceklerde başka bir adamı kullanabiliriz.
We could use another man on the wipers.
Beta 4'teki tozun çok yoğun olduğunu hatırlıyorum hatta optic sensörlerin için rüzgar panelleri kullanmak zorunda kalırdın.
I remember the dust was so thick off Beta 4, you had to use windshield wipers on your optic sensors.
Ben Grimlock silecekleri biliyorum, hikayenin güzel kısmını dinlemek istiyorum.
Me Grimlock know all about wipers, want to hear good part of story. Good part, Kup.
Silecekleri kontrol ettim, iyi durumdalar.
I checked the wipers. They're all right.
Temizleyiciler!
Wipers!
Silecekler.
The wipers.
- Komünyon örtüsü
- Communion wipers.
- Komünyon örtüsü mü?
- Communion wipers?
- Ya silecekler?
- And windshield wipers?
Sileceklerim haşat diye yağmur yağıyor.
It's raining because my wipers are all fucked up.
Sileceklerim sağlam olsaydı, güneş gece bile çıkardı.
If my wipers were okay, the fucking sun would be shining at night.
Silecekleri çalıştır.
Hit those wipers.
Çünkü burada herhangi biri arabanızın önüne adım atarsa hızlanır ve sileceklerinizi çalıştırırsınız.
If someone steps in front of your car here, you speed up and turn your wipers on, you know.
Ve seni, arabanın ön cam sileceklerine telefon seksi kartları koyman için tutmazdım.
And I wouldn't hire you to put phone-sex cards under windshield wipers.
Silecekleri çalıştır.
Hit the wipers.
Silecekler!
The wipers!
Prenses, acaba sileceklerin nasıl çalıştığını biliyor musun?
Princess, do you know how to turn on the windshield wipers?
- Silecekleri daha hızlı çalıştıramaz mısın?
- Can you make the wipers go faster? - I don't know how.
O zaman silecekleri çalıştırabilirsin.
Now! Then you use your wipers.
" "Ve sonra koca mutlu taksi ışıklarını yaktı ve kornasını... ... çalıp sileceklerini calıstırdı." "
"So then the big happy taxi turned on his lights and blew his horn and even made his wipers go back and forth."
En büyük erdemi ise sınırlarını bilmesidir. Burası parçaların fırınlanmak üzere hazırlandığı yerleştirme ve çizim odası.
After drawing, we send the pieces to the wipers who clean them, the last step before glazing.
Dört kapı, silecekler, anten...
Four doors, windshield wipers, antenna...
- Kara Şimşek'in silecekleri.
- Knight Rider's windshield wipers.
Silecekleri kötüydü.
His windshield wipers were.
Sileceklerde küçük bir sorun bulduk.
We found a little problem with the windshield wipers.
Babamın Volvo'sunu sürmek zor derdim ama onda hiç değilse silecek var.
I thought learning to drive my dad's Volvo was difficult... but at least the car had windshield wipers.
- Earl, silecekler çalıştı.
- Earl the Windshield Wipers are on.
Sileceklerinin altına koyacaktım, seni aşağılık.
I was just leaving it under your wipers, asshole.
Güzel, silecekler çalışıyor.
Good, wipers work.
Silecekleri çalıştır.
Put on your wipers.
Silecekler!
Windshield wipers!
Şu sesleri ayıralım.
Let me get rid of the wipers.
Çok tehlikeli.
Windshield wipers came right off in my hand.
Çok saçma.
- Well, just turn on the wipers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]