English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ W ] / Wiz

Wiz translate English

267 parallel translation
O, büyücülerin büyücüsü Her ama her türlü büyü
Youll find he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
Her ama her türlü büyü Ondan sorulur, çünkü
If ever, oh ever a wiz there was The Wizard of Oz is one because
O, büyücülerin büyücüsü Her ama her türlü büyü
We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
Ondan hiç anlamıyor.
He's no wiz.
- Evet, haydi... haydi!
Come on, wizards. Let's wiz.
Ama eğer başaramazsanız kafanızı kesip köpeklere yedireceğim.
But if you fail, I will stuff your head wiz sauerkraut and feed it to the dogs.
Psikolojide üstüme yoktur.
I'm a wiz at psychology.
Bu konuda üstüne yok.
She's a wiz at it.
- Hey, Wiz.
- Hey, Wiz.
Hey, Wiz, bekle.
Hey, Wiz, wait.
O yüzden, görünüşe göre sadece Wiz seni evine dönmende yardımcı olabilir. O yüzden, görünüşe göre sadece Wiz seni evine dönmende yardımcı olabilir.
So I figured the odds are only the Wiz could cipher how to get you back to...
- Wiz mi?
- The Wiz?
Wiz de nedir?
What's a Wiz?
Wiz mi? ...
What's a...
Wiz mi nedir?
What's a Wiz?
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak #
# I better point you towards the Wiz #
# # O bir adam ve yegane insan # # ki dilediklerini verir hemen sana #
- # He's the Wiz # - # He's the man He's the only one # # Who can give your wish right to ya #
# O, Wiz! Ve o yaşar... #
# He's the Wiz and he lives #
- # O, Wiz! # - # O, Oz Büyücüsü olan, Wiz!
- # He's the Wiz # - # He's the Wiz He's the Wizard of Oz #
# O, Wiz! Ve o yaşıyor... #
# He's the Wiz and he lives #
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak #
# And I'd better point ya towards the Wiz #
O, Wiz!
He's the Wiz!
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak # # dat dat da dat da dat dat da dat da #
# I'd better point you toward the Wiz # # Dot dot da dot da dot dot da dot da #
O, Wiz!
# He's the Wiz # #
# ve Wiz nedir... #
# And just what's a Wiz #
# # Ayrılmak istediğimi sorsam, # # beni, Wiz dinler mi?
# If I ask to leave #
Wiz'i bulmak için yola çıktım.
I'm on my way to find the Wiz.
Sen de bizimle Wiz'i görmeye gelebilirsin.
You could come with us to see the Wiz.
Belki, Wiz sana biraz cesaret verebilir.
Maybe the Wiz could give you some courage.
Wiz hazretlerini görmek!
Going to see the Wiz!
- Oo hadi ama... - Biz, Wiz'i görmeye geldik.
We're here to see the Wiz.
Burası, Wiz'in yaşadığı yer, öyle değil mi?
This is where the Wiz lives, isn't it?
- Ben dört yıldır... Kimse Wiz'i göremez!
No one sees the Wiz!
Wiz ile konuşmak istiyorum.
Uh, I'd like to speak to the Wiz.
Afedersiniz, bayım, Bay Wiz?
Excuse me, sir, Mr. Wiz?
Wiz gibi davranmaya hiç hakkım yok!
I got no right to be pretending to be the Wiz!
Bingo da usta, itirafta tam bir baş ağrısı.
A wiz at bingo. A real pain in the ass at confession.
Dediklerine göre bingo da çok ustaymış.
A wiz at bingo, they tell me.
Iz the Wiz :
Iz the Wiz :
Kapıyı açmak için ben gönüllü oluyorum. Öyleyse neyi bekliyoruz ki?
- We've got ourselves a computer wiz who might be able to get some of us through that door!
Ona saygı duymayı öğrenmelisin, seni pislik torbası.
You got to learn to respect the Wiz, you piece of shit.
- Bir patlayıcı uzmanı.
Explosives wiz. I don't know about Tonto.
Anne, pantolonuma yapmak üzereyim. Merdivenlerden inince solda.
Mom, I have to pee so bad I'm gonna wiz out my ear!
haydi bakalım...
Gee wiz...
İşemem gerek.
I gotta take a wiz.
Bud, lisedeyken Oz Büyücüsü'ndeki Dorothy'yi oynadığımı söylemiş miydim?
Bud, did I ever mention to you that I played Dorothy in my high school production of The Wiz?
Sen Oz Büyücüsü'ndeki Dorothy değil misin?
Hey, weren't you Dorothy in The Wiz?
Matematikte üstüme yoktur.
I'm a wiz at math!
Coğrafyada üstüme yoktur.
I'm a wiz at cultural geography.
#
# Will the Wiz even hear me #
Wiz'de miydin?
♪ No, no, no, no, no ♪ ♪ You were in The Wiz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]