Woodchuck translate English
63 parallel translation
Belalı birisin ha?
A tough woodchuck, huh?
Woodchuck veya Upchuck derler, Dolores'i tercih ederim.
Some call me Woodchuck or Upchuck, but I prefer Dolores.
- Hey, Woodchuck.
- Hey, Woodchuck.
Bu Lumberton'un güçlü sesi insanların gerçekten dağ sıçanının kaç ağaç kemirdiğini bildiği kasaba.
This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks.
Sende bir dağ sıçanını bile vuracak yürek yok.
You ain't got the sack to shoot a woodchuck.
Annemle babam Woodchuck filmlerini gösterecekler bize.
Mom and dad are gonna show us woodchuck movies.
Küçük dağ sıçanının el kitabında, bubi tuzakları hakkında ne yazıyor?
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
Dağsıçanı sözü.
- Woodchuck's promise.
- Yazı mı tura mı köstebeği!
- That's right, woodchuck chuckers!
- Yazı-tura köstebeği!
- That's right, woodchuck chuckers!
Dağ Sıçanı'nı ve yöntemlerini bilmiyorsun.
You don't know the Woodchuck and his ways.
Dağ Sıçanı ve yöntemleri mi?
"The Woodchuck and his ways"?
İçi itfaiye arabası gibi kıpkırmızı, dışı dağsıçanın g.tü gibi simsiyah.
Red As A Fire Engine Inside, Black As A Woodchuck's Assholeoutside.
Ağaçkakanlar ağaç kakabilseydi, 1 ağaçkakan ne kadar ağaç kakabilirdi?
How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?
Ve üç yıl üst üste Andy iki numaralı dağ sıçanını oynadı.
And three years in a row Andy was cast in the role of Woodchuck # 2.
Ne yedin sen, domuz boku mu?
What have you been eating, woodchuck turds?
Dağ Sıçanlarının Ormanı'na hoş geldiniz!
Welcome to Woody Woodchuck's!
Ben dağ sıçanı yemeye bile razıyım.
Bet this boy and I'd settle... for woodchuck pate.
Kartal kalkar dal salkar, dal salkar kartal kalkar.
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
- Beni dinle! Kolumda bir sıçan yaşadığını da düşünmüyordum ama şuraya bak!
- Of course, I also didn't think there was a woodchuck living on my arm, and lookie there!
"Al şu takatukaları takatukacıda takatukalattır" gibi bir şey.
It's kind of like how many chucks would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck...
- Artık ona Dağ sıçanı diyoruz.
- Woodchuck.
Sana bir köstebek yakalaman konusunda, yardım edeceğimi söylemiştim.
I told you, I'll help you catch a woodchuck or something.
Hiç dağ sıçanı olduklarını düşündün mü?
Did you ever think woodchuck?
- Dağ Sıçanı otobüsümüzle.
- In our Woodchuck bus.
Evet, ama dağ sıçanı gibi giyinmiş olsa bile ondan hoşIanıyorum.
Yeah, but even dressed as a woodchuck, I still fantasize about him.
- Dağsıçanı.
- Woodchuck.
Dağsıçanı Todd'un burada çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know Woodchuck Todd worked here.
- Ekonomik yeterlilik Peki ya azla çoğun arasındaki yeterliliğe ne dersin?
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could wood?
Oğlum ben valla bi bok anlamadım
Dude, I totally knew that woodchuck question, man.
Bil bakalım kim çıplak ayaklarıyla dağ sıçanı öldürdü?
Guess who just killed a woodchuck with his bare feet?
Bu iğrenç piç kurusu kendine dağ sıçanı ziyafeti çekmiş.
This gross bastard had himself a woodchuck for lunch.
"Tahta Çene" Ron Patterson, "Mengene" Rick Koser'a karşı.
Ron "The Woodchuck" Patterson versus Rick "The Compactor" Koser!
"Tahta Çene" Ron Patterson.
Ron "The Woodchuck" Patterson!
Biz sadece olayın peşinden gidiyoruz, tamam mı?
Okay, Mr. Woodchuck, we're just gonna cut right to the chase, all right?
Yoksa burada da mı bodrumun var Bay Ağaçkakan?
What, do you have a basement here, too, Mr. Woodchuck?
Artık yancı değilim ben. Sen de değilsin.
I am not a woodchuck anymore, and neither are you.
Kartal kalkar dal sarkar, dal sarkar kartal kalkar.
How much wood can a woodchuck chuck...
Kartal kalkar dal sarkar...
How much wood can a woodchuck chuck? Oh...
Kartal kalkar dal sarkar dal sarkar kartal kalkar.
How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Aynen öyle, dağ sıçanı.
That's right, Woodchuck.
Dinle dostum, taş ocağı tarafında yaşayan sikik dağ sıçanı...
Listen, man, this fucking woodchuck that lives up by the quarry, he's got it...
Rüyamda bir dağ sıçanı olduğumu gördüm desem?
I dreamt I was a woodchuck?
Memur bey, sizi bugün Woodchuck'ta görebilecek miyiz?
We gonna see you at the Woodchuck tonight? Absolutely, yeah, wouldn't miss it.
- Harikasın.
- All right. Woodchuck?
- Tamam. Woodchuck mı?
What on earth is the Woodchuck?
Woodchuck da ne Tanrı aşkına? Woodchuck, aptalca ama çok eğlenceli yerel bir festival.
Yeah, the Woodchuck is this stupid, but very fun, local sort of festival.
Bayağı iyiydi.
Woodchuck # 2. Oh!
Ne şahane dağ sıçanıymış öyle!
That is one terrific woodchuck.
Yer faresinde, köstebekte ve koca ayıda.
On the possum and the woodchuck and the cuddly old bear.
Geri gel.
Come back, Mr. Woodchuck.