English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ W ] / Wuss

Wuss translate English

599 parallel translation
Hey, korkak tavuklar.
Oi, wuss-bags.
Baykuşlar ve aç kurtlar bizi korkutsalar da.
Though owls and wolves Make us real wuss.
Yoksa korkuyor musun, seni korkak? Ateş et, dövüş!
Are you afraid, you wuss?
Bu kadar ödlek olma.
Don't wuss out on us.
- Ödleksin.
- You are a wuss.
Ödlek ile ne demek istiyorsun?
What do you mean wuss?
- Hadi, seni pısırık!
- Come on, you wuss!
Djordjevic, gel buraya, süt herif.
Djordjevic, get in here, wuss.
Pısırığım!
I'm such a wuss.
Benim korkaklıkta ağır siklet şampiyonu olduğumu düşünüyorsunuz, değil mi?
You think I'm the heavyweight champion wuss.
- Evlatlık ödlek.
Adopted wuss.
- Evlatlık ödlek değilim!
I'm no adopted wuss!
Senin gibi bir aptalın burada ne işi var?
Who let a wuss like you in here?
Evet bu araba, senin gibi bir aptal için fazla Lenny.
Yeah, that's too much car for a wuss like you, Lenny.
Ödlek olma.
Don't be such a wuss.
Beni hatırladım mı, ödlek?
Remember me, wuss?
Süklüm püklüm durma öyle.
Don't be a wuss-puss.
Şişko Çocuk... hanım evladı olma.
Fat Kid... you're bein'a wuss.
Hanım evladı mı?
Wuss?
- Ödlek olma!
No way! Don't be a wuss!
- Yen şu ufaklığı!
- Get this little wuss!
Nesin sen, ödlek mi?
What are you, a wuss?
- Ödlek misin dedim.
- I said, are you a wuss?
Ben ödlek değilim Ricky.
I ain't no wuss, Ricky.
Ödlek.
Wuss.
Korkaklık etme!
Don't be such a wuss!
Sadece bir hanım evladı tırstı diye partiye son verecek değiliz.
Just because one lame wuss wants to bail, doesn't mean we ace this party.
Bak, Seymour, sen dangalak, salak, enayi ya da sana ne dediysem hiçbiri değilsin.
Look, Seymour, you... you're not a nerd or a wuss or a wimp... or any of the other names that I called you.
Tanrım, ne korkak biriyim.
God, I am such a wuss.
- Tate korkağın teki.
- Tate's a wuss.
Hadi, şimdi cayamazsın.
Come on, don't wuss out.
Onu özürlü gibi yapıyorsunuz!
You're making him look like a wuss!
Denemek istiyorum, korkak olma.
I wanna try, don't be such a wuss.
Sonra da Lloyd bana zayıf dedi.
So then Lloyd calls me a wuss.
- Sana "zayıf" mı dedi?
- He said "wuss"?
Sen zayıf birisin.
You are such a wuss.
- Zayıf?
- A wuss?
Bana "zayıf" mı dedin?
Did you call me a wuss?
"epey etkileyiciydi." Seni korkak.
"I find you so charming." You wuss.
- Sen bana korkak mı dedin?
- Did you call me a wuss?
Sanırım Ateşli Moe demek istedin zaten onu da senin baban bulmadı, salak.
You mean the Flaming Moe and your dad didn't invent it, you wuss.
Bununla ne yapacağını bile bilmiyorsun Şebelek
I found it! You don't even know what to do with it, wuss-breath.
- Seni şebelek diye çağırmasına izin mi vereceksin
- You gonna let him call you wuss-breath?
- Hey Yankee piçi.
- Little Yankee wuss.
Asla bir sokak köpeğiyle uğraşma, dangalak.
Never mess with a street dog, you wuss.
Hadi beni utandırma.
Don't wuss out on me now.
Okul açılmadan 1 saat önce benimle Langley Sahası'nda buluş, seni sefil korkak.
Meet me at Langley Field an hour before homeroom, you miserable wuss.
Poşette ne var, hanımevladı?
What's in the bag, wuss?
Lavuk!
Wuss!
Herkes onu ödlek sanıyor.
Everyone thinks she's such a wuss.
- Kokağın tekisin, Norm.
- You're a wuss, Norm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]