English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ W ] / Wwe

Wwe translate English

66 parallel translation
Hayır, roketlerdeki ısı kalkanı için yeni bir malzeme icat etmiştik.
No, wwe invented a new material for the heat shields in rockets.
Bayılıyorum.
I love the WWE.
Biz de belki uzak durup, yaşlı Spankowitz'in karaciğeri patlar mı görürüz.
Wwe might as well just hold off and see if old Spankowitz's liver explodes.
Bir tahmin edeyim, dün gece Denver'daki aptal WWE gösterisine gittiniz değil mi?
Let me guess, you just went to that stupid wwe show in denver last night!
WWE güreş falan değil!
The wwe is not wrastling!
- Az önce WWE'den bir mektup aldık.
We just received a letter from the wwe.
WWE sizlere bir yetenek avcıları ekibi göndereceğini bildirmekten onur duyar. Bizzat Başkan McMahon Cumartesi 24.00'daki maçınızı izlemek için orada bulunacaktır.
The wwe is delighted to inform you that it will be sending a talent scout, president vince mcmahon, to view your wrestling event this saturday, the 24th!
Bu bizim WWE'ye girme şansımız olabilir! Gerçek güreşçiler olabiliriz!
This is our shot at making itinto the wwe, to be real wrestlers!
Yani bu maç bizim WWE girmemiz için tek şansımız olabilir, değil mi?
And, I mean, smackdown might be our one shot at making it into the wwe, right?
Butters ile Jimmy de yani... Fena değiller ama WWE'de gerçek güreşçilere karşı asla dayanamazlar.
And butters and jimmy, I mean, they're okay, but they're never gonna make it as professional wrestlers.
Yani WWE büyük maç için sadece bizi seçsin.
Well, so then wwe will recruit us and not them.
Bunların hepsi senin suçun WWE Başkanı olacak dümbük!
This is all your fault, you wwe president. * * * * * *
Evet, bilirsin, WWE, 80'lerde şu cilalı, küçük maçları organize ettiler.
Yeah, you know, the WWE, they had these perfect polished little matches back in the'80s.
Bundan bir yıl sonra alışveriş merkezinin havuzunda buluşacağız.
One year from today, Wwe meet at the reflecting pool on the mall.
Tamam, yarın konuşuruz.
Okay, wwe'II talk tomorrow.
Sanki çöle WWE gelmiş gibiydi.
I mean, it was like the WWE comes to the desert.
Harika, sen güreş yapacaksın, biz de karma dövüş sanatı yani.
Great, well, you be WWE, while we're MMA.
Sanki bütün amerikan güreşleri gerçekmiş
Like, WWE wrestling, all real.
WWE şehrine hoşgeldin.
Welcome to WWE City.
WWE'nin başkanı ve CEO'su.
I'm Vince McMahon, chairman and CEO of WWE.
WWE şehrine bedava tur kazandın.
You've won an all-expense paid trip to WWE City.
Her şeyiyle WWE'ye özel bu yere gel ve eğlen.
Come revel in a place dedicated to everything WWE.
Kazandığın ödülün kanıtı olan bu oyun diskiyle en yakın zamanda WWE şehrindeki eğitim kampına haber ver.
Report to training camp in WWE City as soon as possible with this game disc as proof of your win to claim your prize.
Ve bu da bana WWE'nin modern dünyası ve antik savaşçı gelenekleri arasındaki farkları keşfetme fırsatı verir.
And this will give me an opportunity to explore the parallels between the modern world of WWE vs. Ancient warrior customs.
Tamam, WrestleMania'ya gideceğiz. WWE şehri, bekle geliyoruz.
Ok, we'll go to Wrestlemania. Whoo-hoo! WWE City, here we come.
WWE şehrine gelene kadar daha kaç tane Scooby atıştırma saldırı oyunlarına katlanacağız?
Um, exactly how many more play-by-play Scooby snack attacks will we have to endure before WWE City?
WWE şehri, bir sonraki çıkış.
Like, WWE City, next exit.
WWE süperstarlarının bu kadar ateşli olduğunu bilmiyordum.
I didn't know WWE superstars were so hot.
Onlar sadece WWE için gelen hayranlar.
They're just fans come for the WWE.
WWE şehri denilen canavar.
The beast called WWE City.
Heyecanlı olmalısınız, çünkü size bizim olan o ağır WWE şampiyonluk kemerini takdim etmek üzereyim.
You should be excited because I'm about to lay on you something very heavy... our very own WWE championship belt. Ahh.
Evet, bu paha biçilemez taş ve mücevherlerle donatılmış som altın ama her WWE süperstarı size bunun sadece parıltıdan ibaret olmadığını size söyler.
Yes, it's solid gold, encrusted with priceless gems and jewels, but any WWE superstar will tell you it's not about the glitter.
Şampiyonluk kemeri onurun, saygının sıkı çalışmanın ithafını, WWE ruhunu temsil eder.
The championship belt represents honor, respect, hard work, dedication, the very soul of WWE.
Bildiğiniz üzere, Kane'in WWE şampiyonluk maçı alabora edildiğinden beri bu şampiyonluk kemeri sahipsiz.
As you know, ever since Kane's WWE championship match was overturned, this championship belt has been held vacant.
WWE idman kampı mı?
WWE training camp?
WWE'nin taş avlusu, profesyonellerin mükemmellik için idman yaptıkları yer.
WWE's rock yard, where the pros train for greatness. Ahh! Uhh!
Neden WWE'ye girmeme yardım etmiyorsun?
Why won't you help me get into WWE?
Velma, WWE'nin belki de bilimsel olarak açıklanamayacak bir şey olduğu hiç aklına geldi mi?
Velma, has it ever occurred to you that maybe WWE isn't something you can scientifically explain?
Hey, WWE ile ilgili en müthiş şey ne, biliyor musun?
Hey, like, the most awesome thing about WWE?
Ve zaten siz çocuklar WWE şehrinde ne arıyorsunuz?
And what are you kids doing in WWE City anyway?
Burada, WWE şehrinden uzun zaman önce, ayıya meydan okudu.
He challenged the bear on this very spot long before there was ever a WWE City.
Şimdi, Sin Cara'nın onuru ve görevi büyük büyük büyük büyükbabasının mirasını devam ettirmek ve WWE şehrini ne pahasına olursa korumak.
It is now Sin Cara's honor and duty to continue his great great great grandfather's legacy and protect WWE City at any cost.
WWE şampiyonluk kemeri çalındı.
The WWE championship belt has been stolen.
Shaggy'nin WWE video dosyasını tron ekranına bağlıyorum.
I'm connecting Shaggy's WWE video game file to the tron screen.
WWE şehri kurallarına göre bir suçla suçlanan kişiler ringte özgürlükleri için birbirleriyle mücadele edebilirler.
WWE City law states that anyone accused of a crime can compete in the ring for a chance to win their freedom.
Hayatım boyunca hep bir WWE süperstarı olmanın hayalini kurdum ben, anlıyor musun?
See, it's just because all my life, I've dreamed of being a WWE superstar.
Huzur içinde yat WWE.
R.I.P. WWE.
Mağaralar WWE şehrinin altındaki su borularından doğrudan birbirine bağlı.
What do you know? The caves are connected directly to the storm drains under WWE City.
Bu bütün WWE mirasını zedeleyebilir.
It would tarnish the entire legacy of WWE.
Bayanlar ve baylar,
Ladies and gentlemen, welcome to WWE.
WWE'ye hoşgeldiniz.
Uhh! Ahh! Uhh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]