Ya benziyor translate English
833 parallel translation
Bir düşününce görünüşü de aynı gumiho'ya benziyor.
Thinking about it, her appearance is similar to what people say about a gumiho!
Yanılıyor olabilirim, ama sesi Rico'ya benziyor.
I may be screwy, but this sounds like Rico.
Biraz Klara'ya benziyor.
She has a little of the coloring of Klara.
Cinderella'ya benziyor.
This is like Cinderella's slipper.
Amerikalıya benziyor.
Santo, who's that? I don't know.
Çıkarcıya benziyor değil mi?
Sound terribly sordid, doesn't it?
Harry, yeteneği olmayan bir sanatçıya benziyor.
- I know. - Harry's an artist without an art.
Yabancıya benziyor.
Some kind of foreigner.
Oyuncak ayıya benziyor olmam, olabilir mi acaba?
It's funny to you I'm supposed to look like a teddy bear?
Dördüncüsü, tıpkı kızım Marianna'ya benziyor.
The fourth one looks just like my daughter, Marianna.
Ona bak, Zampano, Rosa'ya benziyor.
Look at her, Zampano, she looks like Rosa.
Fakat bu kelime İtalyanca'ya benziyor.
But this word appears to be spelled in the Italian way.
Eskimiş ayakkabıya benziyor. "
She's as plain as old shoes. "
- Üç kağıtçıya benziyor ama, değil mi?
- Does sound like a con man, don't it?
Şeye benziyor... iç içe geçme bağlantıya benziyor efendim.
It looks like a snap-action coupling, sir.
Kız Marilyn Monroe'ya benziyor.
She looks like Marilyn Monroe.
"Marilyn Monroe'ya benziyor" muş!
"Looks like Marilyn Monroe"!
- Biraz üçkâğıtçıya benziyor, bana sorarsan.
- He looks a bit rook, if you ask me.
Savaşçıya benziyor!
He resembles a warrior!
Gelişmiş bir omurgalıya benziyor.
Yes, a vertebrate creature. Highly developed.
Marlon Brando'ya benziyor.
Looks like Marlon Brando.
Şu kadın Brigitte Bardot'ya benziyor.
She looks like Brigitte Bardot.
Tanrı'ya benziyor.
He sounds like God.
- Gerizekalıya benziyor muyum?
- Do I look like an idiot?
Gemideki bütün kızlar, hepsi Tina'ya benziyor.
All the other girls on the ship, they... They look just like Tina.
Yaralıya benziyor.
He seems to be wounded.
Vızıltıya benziyor... katana çekişi, gördüm onu!
Like, "Whoosh!" I saw him!
- Centinela'ya benziyor.
- Well, it looks like Centinela.
Matsuo'ya benziyor!
Looks like Matsuo!
Bir grup çılgın cazcıya benziyor.
Sounds like a gang of swinging hepcats.
Aynı Sangoro'ya benziyor.
He looks just like Sangoro.
- Yabancıya benziyor.
- Sounds like a foreigner.
Hoş bir delikanlıya benziyor.
He seems to be a nice lad.
O çok iyi bir... delikanlıya benziyor.
He — He seems a nice type of...
Evet, pahalıya benziyor.
Yes, it does look expensive.
Seri numarasına benziyor. Ya da atom numarası.
it looks like some sort of serial number.
Dillinger çetesi Batı'ya gelmişe benziyor.
Looks like the Dillinger mob has come West.
Mezun olduktan sonra Avrupa'ya yaptığım geziye benziyor.
It's like that trip I made to Europe after I graduated.
Katolik Kilisesi'nin ihtişamı her şeyi kapsayan bir şiire ya da bir örtüye benziyor.
The pomp of the Catholic church is like a blanket or poetry which covers all its aspects.
Johanna'ya da benziyor.
There's some of Johanna in him.
Genç bir profesöre ya da iş adamına benziyor.
Looks like a young professor or executive.
Loca'ya faal üyelik başvurusuna benziyor.
It looks like an application for active membership in the Lodge.
Bu kadın, bizim hanımefendi Viridiana'ya çok benziyor.
This lady that looks like our Miss,
Tıpkı Chekhov'un Natasha'sına benziyordu ya da tıpkı Flaherty'nin filmindeki, Nanook'un kız kardeşine benziyor.
She looks like Chekhov's Natasha Or she's Nanook's sister in Flaherty's film
Bu eksik etek var ya, çok hırçın birşeye benziyor.
She sounded like one very vengeful broad.
Galaksinin bu bölümüne kadar izini sürdüğümüz toplu delilik Deneva'ya ulaşmışa benziyor.
The mass insanity we have tracked across this section of the galaxy seems to have already touched Deneva.
Burası 1920 ya da 1925'lerdeki bildiğimiz Yeryüzü'ne benziyor.
This looks like old Earth around 1920 or'25.
Afrodit ve Athena'ya nasıl da benziyor.
How like Aphrodite and Athena.
Tabii ya. Tıpkı size benziyor.
Ah yes, it looks similar to you...
Ya sizce, kime benziyor?
And you, who says?
Aynı sayımızda modayla ilgili detaylı bilgiler de alacaksınız. Bakın... Saygıdeğer rahibimiz Tanrıya ulaşan yolların hepsinin tıkandığını düşünmeye başlamışa benziyor.
The father seems to think God works in a mysterious way.