Yamashiro translate English
52 parallel translation
Yamashiro, sen de onun kocası olabilirsin.
Yamashiro, you could be her husband too.
Otuz ryo Yamashiro Han'ındaki Omino'ya gönderilecek. Doğru mu?
Thirty ryo to be sent to Omino at the Yamashiro Inn.
Evet, Yamashiro'nun Evi.
Yes, at the Yamashiro House.
Bay Yamashiro.
Yamashiro-kun.
Dedektif Yamashiro!
Detective Yamashiro!
Çabuk bulun onu Bay Yamashiro.
Find her quickly, Yamashiro-kun.
Shingo YAMASHIRD
Shingo Yamashiro
Sen bay Yamashiro'nun çocuğu musun?
You're Mr. Yamashiro's kid?
Yamashiro-san.
Yamashiro-san.
Yamashiro-san! Emirleri aldım ve hemen damladım.
Yamashiro-san! I received the order to come immediately.
Yamashiro'ya gidiyoruz o zaman.
Yamashiro's it is.
Evet. Yamashiro'da herkesin gözü önünde.
Yeah, like on the railing outside the Yamashiro for the whole world to see.
! Sana kız arkadaşımı Yamashiro'da becermen için ilham mı verdi?
She inspired you to fuck my girlfriend on the balustrade of Yamashiro?
Sanırım Bartowski ve ben Yamashiro İstasyonuna kadar buradayız.
I think Bartowski and I are stuck on this bucket till Yamashiro Station.
Yamashiro'ya 1.5 saat var, o zamana kadar burada sıkıştık.
Train lands at Yamashiro in about an hour and a half. Until then, we're stuck.
Şey, Yamashiro'ya gelene kadar hâlâ vaktimiz var.
You know, we still have a good bit of time before we get to Yamashiro.
Bruce Wayne, sizinle Tatsu Yamashiro'yu tanıştırmak istiyorum.
Bruce Wayne, I'd like you to meet Tatsu Yamashiro.
Bruce Wayne, Tatsu Yamashiro ile tanışmanı istiyorum.
Bruce Wayne, I'd like you to meet Tatsu Yamashiro.
Peki, Bayan Yamashiro, küçük ailemize uyum sağladınız mı?
So, how are you fitting into our little family, Miss Yamashiro?
Bayan Yamashiro, Bir saatliğine Dr. Ravencroft ile beraber olmalıyım.
Miss Yamashiro, I should only be with Dr. Ravencroft for an hour.
Bayan Yamashiro'ya gelirsek beni ikna etmesi için bir atiklik testinden fazlasını yapması gerekecek.
As for Miss Yamashiro it's gonna take more than an agility test to convince me.
Bayan Yamashiro, ben Bruce Wayne benimle kupa odasında buluşur musunuz?
BRUCE [OVER SPEAKER] : Miss Yamashiro, this is Bruce Wayne. Could you please meet me in the trophy room?
Pekala Bayan Yamashiro, testimi geçtiniz.
So, Miss Yamashiro, you passed my test.
Bayan Yamashiro'ya gelirsek... Beni ikna etmesi için bir atiklik testinden fazlasını yapması gerekecek.
As for Ms. Yamashiro, it's gonna take more than an agility test to convince me.
Eminim Bayan Yamashiro döndüğümde burada olmanız için elinden geleni yapacaktır.
I'm confident Ms. Yamashiro will make sure you're still here when I get back. - Get back?
Bayan Yamashiro. Muhabbet konusunda fikrini mi değiştirdin? Bir sorun var.
Ms. Yamashiro, did you change your mind about talking?
Bayan Yamashiro.
Ms. Yamashiro!
Sorun yok Bayan Yamashiro.
It's okay, Ms. Yamashiro.
Benimle kalın Bayan Yamashiro!
Stay with me, Ms. Yamashiro.
Senin istifanı da kabul ediyorum, Bayan Yamashiro.
I accept your resignation as well, Ms. Yamashiro.
Yamashiro * gibi hissettiriyor.
It feels like Yamashiro has been coming.
Şimdi Ruh Alan kılıcı eline al Agent Yamashiro.
You now wield the Soultaker Sword, Agent Yamashiro.
Seçimler her zaman hesaplaşma yapmayı gerektirir Bayan Yamashiro.
Choices always demand a reckoning, Miss Yamashiro.
Belki o zaman Ajan Pennyworth'u ve sevgili Bayan Yamashiro'yu öldürmekten vaz geçerim.
Perhaps then I wouldn't be in the position to kill Agent Pennyworth and a lovely Miss Yamashiro.
İyi akşamlar Bayan Yamashiro.
Good evening, Mrs. Yamashiro.
Bana Yamashiro'ların yerini söyle, bitsin.
Tell me where the Yamashiros are, and it will stop.
Yamashiro'lar nerede?
Where are the Yamashiros?
Sizi görmezden geldiğim yok Bay Yamashiro.
I'm not ignoring you, mr. Yamashiro.
Maseo Yamashiro etti.
Maseo Yamashiro did.
Maseo Yamashiro'nun kapıma geleceği günü önceden tahmin etmemiştim.
I did not foresee the day that Maseo Yamashiro appeared at my door.
- Artık Maseo Yamashiro diye biri yok.
Maseo Yamashiro is no more.
Adım Tatsu Yamashiro.
My name is Tatsu Yamashiro.
Bu Sarab'ın Maseo Yamashiro'nun zayıflıkları yüzünden ilk ihaneti değil.
This would not be the first time that Sarab has betrayed me to Maseo Yamashiro's weaknesses.
Maseo Yamashiro.
Maseo Yamashiro.
Bay Yamashiro ve sizin hâlâ hayatta olmanızın sebebi de bu Bay Queen.
And that, Mr. Queen, is exactly why you and Mr. Yamashiro are still alive.
Ama yanlış fikirlere kapılmayın, Starling'de herhangi biriyle iletişime geçip görevi tehlikeye atarsanız sizi ve Bay Yamashiro'yu denklemden çıkarırım.
But have no illusions. If you threaten to compromise the mission by contacting anyone in Starling City I will remove you and Mr. Yamashiro from the equation.
Seni ve Yamashiro'ları öldürmelerini emretti.
Targeted you and the Yamashiros for death.
Tatsu Yamashiro onu koruyan bir tarikatın üyesi, eskiden koruyan yani.
Tatsu Yamashiro is part of the order who guards it--or did.
Böyle bir iksirin olduğunu varsayarsak Bayan Yamashiro'nun tarikatının onu gönüllü bir şekilde verdiğini varsayarsak Nyssa Al Ghul'un sözlerine güvenebileceğimizi varsayarsak, evet kızım için yapmayacağım şey yok.
Even assuming such an elixir existed, even assuming Miss Yamashiro's order parted with it willingly, even assuming Nyssa Al Ghul's words could be trusted, then yes.
Sizin de Bayan Yamashiro.
As do you, Miss Yamashiro.
Bana Yamashiro'ları bul.
Find me the Yamashiros.