English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Y ] / Yorsun

Yorsun translate English

376,394 parallel translation
Bir hiçsiniz. Önemsiz kişilerle çalışıyorsun. Ve en iyisi bizden birisiyle evlenmeyi istemen.
You're a nobody, you work with nobodies, and the best you could hope for is to marry one of us.
Neden ürkütücü ses tonu kullanıyorsun?
Why are you using an ominous voice?
Sadece annemle sevişmeye çalışıyorsun.
You're just trying to have sex with my mom.
Sen hala Susan'ın arabasında seks yapıyorsun.
You still have sex in Susan's car.
- Ne yapıyorsun burada?
- What're you doing here?
Bak, ne türde hastalıklı bir şaka yapıyorsun bilmiyorum.
Look, I don't know what kind of sick joke you're playing.
Bahse girerim Van'in tuvaletini kullanan sendin ve beni suçlayarak insanları başından atmaya çalışıyorsun.
I bet you're the one who used Van's toilet and you're trying to throw people off the scent by blaming me.
Yaşı 18-49 arası kadınlarla berbat test yapıyorsun.
You are testing terribly with women age 18 to 49.
Kurulda gerçekten kendin için isim yapıyorsun.
You're really making a name for yourself with the board.
Ne anlatıyorsun?
What are you talking about?
- Ne yapıyorsun?
- Um, what are you doing?
Çıkarıyorsun.
Well, you are.
Galiba pek yılan tanımıyorsun.
Guess you don't meet a lot of snakes.
Kendini çok güçlü sanıyorsun ama bu mekânı patlatacak taşak bende!
You think you're so tough, but I'm the one with the balls to kapowee this place.
- Dostum, saçmalıyorsun.
- Dude, you are being ridiculous.
Bayan Wheeler, ne yapıyorsun?
Mrs. Wheeler, what are you doing?
Kaçış olarak neden hep bir şeyleri yakıyorsun?
Why is burning always your go-to?
- Onunla ilgili ne hatırlıyorsun?
What do you remember about him?
Anlamıyorsun.
But you don't understand.
Çok zeki olduğunu sanıyorsun.
You must think you're pretty smart.
Noori gibi köpeklerle anlaşmak hoşuma mı gidiyor sanıyorsun?
You think I like lying down with dogs like Noori?
Bu ilk ıskanızdı ve bu oyunda iki ıskada oyun dışı kalıyorsun.
You may consider this your first strike, and in this game, a second strike means you are out.
Zil mi takıyorsun sen?
You're wearing a bell?
Başta zordu, ancak alışıyorsun.
It's difficult at first, but you get used to it eventually.
John, nereye varmaya çalışıyorsun?
John, what is your point?
- Envanter mi yapıyorsun?
- Are you taking inventory?
Ne yapıyorsun?
What are you doing?
Beni ıslatıyorsun ve sana oldukça sinirliyim.
You're making me wet and I'm super mad at you.
Beni bundan daha iyi tanıyorsun.
You know me better than that.
- Ne saklıyorsun?
- What are you hiding?
Burada ne yapıyorsun?
What are you doing here?
Onu ne kadar tanıyorsun?
How much do you know about him?
Gerrera, ne yapıyorsun?
Gerrera, what are you doing?
- Kime çalışıyorsun?
- Who are you working for?
Keyfini çıkarmıyorsun.
But you're not enjoying yourself.
10.000 kilometrede dümdüz rotada bir çiftlik arazisinin üzerinde ikiz motorlu uçakla başa çıkamayacağımı mı sanıyorsun?
You don't think I can handle a twin engine at 35,000 feet, straight and level over some farm country? I mean, come on, sir.
Ted, herkesi tanıyorsun.
Ted, I think you know everybody.
Sen onlarla mı çalışıyorsun?
Are you working with them?
Şu anda neye odaklanıyorsun?
And what are you focused on now?
Başkan dostun olmak istiyor ama bunu zorlaştırıyorsun.
The president would like to be a friend to you, but you're making it very difficult.
- Ne yapıyorsun?
- What are you doing?
- İzne ayrılıyorsun.
- You're taking a leave.
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Who do you think you are?
Kritik bir yol ayrımında olmadığımızı sanıyorsan yanılıyorsun.
And if you don't think that we're at a critical juncture in the road, you are pathetically mistaken.
Zamanımızı boşa harcıyorsun.
You're wasting our time.
Sürekli beni tanıdığını sanıyorsun ama hep de yanılıyorsun.
You know, you keep deciding who I am and you keep reading me wrong.
Neden tek bir genç kongre üyesiyle sorun yaşıyorsun?
So why are you having so much trouble with this one young congressman?
- Sorumu cevaplamıyorsun.
But you're still not answering my question.
Sen kendini ne sanıyorsun be?
Who the fuck do you think you are?
Yanılıyorsun.
You're wrong.
Onun canını acıtıyorsun!
( WHIMPERING ) You're hurting him!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]