English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Z ] / Zap

Zap translate English

512 parallel translation
Kişiliğimin temel özelliklerine müdahale etmeyeceksiniz değil mi?
Zap! Hey, you won't interfere with the basic rugged concept... of me personality, will you, madam?
- Mutfak kısmında kesinti var sanmıştım.
I thought the power was off in the galley. I used a hand phaser, and zap, hot coffee.
Oraya gidip canlarına okumayacak mısın?
Ain't you gonna go down there and zap them?
- Yakaladım!
- Zap! Got ya!
Ve tak!
And zap!
O güçlü elinle buraya gelirsin... ve tak!
You come there with your strong hand... and zap!
Tony, öyle bir stilin var ki, bir şey anlatırken başka bir konuya atlıyorsun ve tabii insanların haberi yok, afallıyorlar.
You got a way about talkin about one thing and then zap you slide right into somethin'else that nobody's even supposed to notice.
Seni "zap" layacağım.
I'll give ya a zap.
Her şey mükemmelken...
Everything was perfect... and out of the blue, zap!
Tanrım, onu bulup öldüreceksin.
God. So you find him and you zap him.
Bunu kullandığımızda o şişko bile istediğimizi yapacak.
Even the fat boy will do what we want once we zap him.
Onları Scortch'a geri ışınlayacağım.
Right. I'll zap them back to Scortch.
- Kırmızı Göz onları öldürür!
- Red Eye'll kill'em. Zap!
Zap, zap!
- Zap, zap! - ( Barks )
Zap, zap!
Zap, zap!
Ben ateş etmeye başlayınca en yakındaki korumaya git ve silahını al.
When I start shootin', go for the nearest guard, get his gun, zap the fucker.
Hayalarını koparırsın.
Zap. Right in the face. And finally, for infighting, the punch of power.
Savaş planı, hepsini bir yere toplayıp sonra yok etmek!
The battle plan is to get them all into one area and then zap them!
Onu kapatır, hava geçirmez kapıya sürükler ve oradan da uzaya fırlatırız.
We can cover that up and then we drive it into the airlock and zap it into outer space.
Sanirim Vietnam'in isigi ve ortami yenilgiyi onun kafasina koymustu.
I think the light and space of Vietnam really put the zap on his head.
sadece sirenini kullan dostum!
Zap them with your siren, man!
Sirenini kullan!
Zap them with your siren!
Aşkta kanal değiştirir gibi zap yapamazsın!
You know, love isn't something you can just... switch from channel to channel.
N-O-Z, Z Zapping için!
N-O-Z, Z for Zap!
Bu kattaki her hemsireye elektrikli sigir dürtecegi verip, onun "orasina" sokmalarini önerecegim.
I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod and instruct them to just zap him in his "badubies."
Sonra top düğmesine bas ve öldür!
Then press the cannon button and zap!
Güvenlik devriyeleriyle saptayıp doğrudan bize yönlendiriyorlar.
They clear it with their security patrol and then they zap it right to us.
Sonra, tam saniyesinde zap!
Then, at the right second :
Zap'a gidiyorum.
I'm going to Zap's.
Z'Kuru'yu gebertiriz.
We zap Z'Kuru!
Şipşak. Anında.
Zip-zap and I'm gone.
Bilirsin, iğneyi alıp ısıtırım, sonra biraz alkole batırır ve delerim.
Like, I take a needle and then I heat it up, and then I dab it with some alcohol and zap.
Pekala, şok uygulayalım.
All right, I'm gonna zap her again.
Onları floresan boyayla vurduğunuzda karanlıkta gözüküyorlar.
What you wanna do then is zap'em with a little fluorescent paint... so you can see'em in the dark.
Kaçmaya çalışırsan, elektrik düzenini bozacağız!
You try to run, we zap your electrical system!
Zap!
Zap!
Eğer yanlış giden bir şey olursa, onları böcek spreyi ile suratlarından mıhlarım.
If anything goes wrong, I zap them in the face with bug spray.
Şok ver!
Zap her!
Şok ver tekrar.
Zap her again.
Tekrar şok ver.
Zap her again.
- Bir daha şok ver!
- Zap her again!
Nişancılardan da. Ve Brownie'nin haklanmasına göz yumdular.
They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie.
Enerji!
Zap!
Müdür bu yaptıklarını duyarsa ikimiz de hapsi boylarız.
This guy's an animal. The Warden hears we let him zap himself, we're gonna get our arses canned. - No way.
Kahretsin, çok aptalsın Zap.
Shit, you're so fucking dumb, Zap.
Zaplamak.
Zap things.
Haydi Zap, parçala!
Go for it, Zap, go for it!
İyice parçala Zap.
Make it good, Zap.
Burası artık beni çıldırtmaya başladı.
It's starting to put the zap on me big time.
Onları güvenli bir yere götürmedin. Değil mi?
You didn't zap them to safety.
Tebrikler!
Congratulations! Zap!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]