Zegna translate English
29 parallel translation
Bir küçük Armani, Zegna, Prada?
A LITTLE ARMANI? ZEGNA? PRADA?
- "Ermenegildo Zegna" sayesinde.
Thanks to my best new friend Ermenegildo Zegna.
Armani, Prada ya da Ermin-bilmem ne Zegna giyse de umurumda değil.
I don't care if he's wearing armani or prada, or ermin something zenga...
Ermenegildo Zegna.
It's ermenegildo zegna, boss.
Bu bir Zegna!
Hey, this is Zegna!
Affedersin. Tam şu anda, biri benim Ermenegildo Zegna takımımı, Armani kravatımı, Dolce Gabbana gömleğimi ve Gucci ayakkabılarımı yakıyor.
At this very instant, someone is incinerating my Ermenegildo Zegna suit, my Armani tie, my Dolce Gabbana shirt and my Gucci shoes.
Oldu mu? Az önce 2 bin dolarlık ceketimi çöpe attım sayende.
All right, I just threw my $ 2000 Zegna suit jacket in the garbage.
- Zegna Oxfords mu?
Zegna Oxfords?
Bu bir takım değil, Zenya.
It's not a suit. It's a Zegna.
Zenya istediğinde ona söylersin.
You always know when you're in a Zegna.
Kişisel tercihim iki tane Zegna çikolatası ve bir Times kopyası.
My personal preference is two Zegna bars and a copy of the Times.
Zegna mı?
Zegna?
Zegna takım elbise içinde bir Vincent Van Gogh * arıyorlar.
Be on the lookout for Vincent Van Gogh in a Zegna fuckin'suit.
Kişisel referansım, iki Zegna bar ve Times dergisi.
My personal preference is two Zegna bars and a copy of the Times.
Yoksa Zegna mı?
Armani or Xeniya or...?
Zegna mı?
That Zegna?
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Zegna takım elbise, Rolex saat.
Yeah, Zegna suit, Rolex.
Bu sabah arama izniyle birlikte dolabınızdan aldığımız zegna markalı gömleğin.
Your Zegna shirt, raided from your closet earlier today, under a warrant.
Bu klasik bir Zegna.
This is vintage Zegna.
- Armani? Zegna?
Armani?
- Peder, Zegna'yı nereden biliyorsunuz?
Zegna? Father, you know Zegna?
Donald sakın kimseye, bir insana kravatımdan çok değer verdiğimi söyleme, seninki de dahil.
Donald, never let it be said that I valued a Zegna Venticinque tie over a human life, even yours.
- Zegna kravatlarına bir sempatin var.
How did you do it? You possess an affinity for Zegna ties.
Efektif şekilde tüm toprak renkli Zegna kravatları hedef cihazına çevirdin. Fevkalade.
Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device.
Ebeveynlerimi öldürmekle aynı kalıba girmediğini biliyorum ama Zegna markaydı o kadar.
Now, I know it's not the same as killing my parents, but... it was Zegna.
Dün gece yatağında yatmamışsın, kız kardeşim seni görmemiş ve üstünde hâlâ dün gece giydiğin takım elbise var. - Bu da akıllara bir soruyu getiriyor.
But your bed hasn't been slept in, my sister's not seen you, and you're still wearing last night's Zegna, which begs the question...
Gerçi dikim açısından Zegna'yı yeğlerim.
Though, for tailoring, I do prefer Zegna.
Zegna.
It's Zegna.