Zekalı translate English
5,124 parallel translation
Lanet olası geri zekalı... al
Bloody typical C block mentality...
Geri zekalı olduğumuzu mu düşünüyorsun?
Do you think we're idiots?
- Geri zekalılar, bu sıcakta böyle giyinmiş.
- Morons, dressed up in this heat.
Geri zekalıyla onu tanıştıran sensin ama.
Hey, you introduced him to the sleazebag.
İnsanları geri zekalı yapıyor.
It's got you guys acting like idiots,
G.B.'nin "geri zekalı biri" anlamına gelmediğini anlıyor musun?
You understand that "C.I." does not mean "crazy individual"?
Geri zekalı!
Idiot!
Ne geri zekalı.
What a knob bucket.
Evet, geri zekalıya benzedin.
Oh yeah, ya look like a schmuck.
Yemek hazırlamaya hizmetlenirsin, seni geri zekalı.
You'll be serving dinner you schmuck.
Martin oturmuş korkunç müziği dinlerken yine herkes gibi sıradan bir geri zekalıydı. Yozlaşan dünyayı değiştirmenin ona kalmadığını ve aslında elinden tek gelenin arkasını dönüp gitmek olduğunu anladı.
As Martin sat there listening to the terrible music, a regular schmuck again just like everyone else, he realised one man can't make a difference in a corrupt world and the only thing you can really do is turn your back on it and walk away.
Geri zekalılar!
Idiots!
Sizi geri zekalı hödükler.
You stupid fools.
Geri zekalının tekisin.
You're an idiot.
Benim geri zekalı olduğumu düşünüyor olmalısın.
You must think I'm thick as pig shit.
Sana ödül gibi davranan iki geri zekalıyı haketmiyorsun.
You don't deserve to have two idiots acting like your some kind of prize.
O iki geri zekalı ezik çok masumdu. Önlerinde kilometrelerce uzanan kötü yolu göremiyorlardı.
Those two poor fuckers are so innocent, they don't know that they got 10,000 miles of bad road ahead of them.
Ülkenin kalanı sağlıklı yaşıyor marihuanaları var, ondan vergi geliri var ama benim geri zekalı, angut, ezik eyaletim halkını hasta ve sinirli bırakıyor.
Rest of the country has healthcare, has marijuana, and tax revenue from marijuana. My dumb-ass, sore-loser region invoked states'rights and keeps its folks sick and angry.
Ama tabii, ben böyleyim... Kardeşim geri zekalının tekidir.
But, hey, that's just me, you know, and my brother's an asshole.
Az önce yeni çocuğun ağzına sıçtığı yavaş geri zekalı.
The slow idiot who just got smoked by that new kid.
Geri zekalılar.
Assholes.
Mollinson bile lanet bir geri zekalıdan öteye dönüştü.
It's turned Mollinson into even more of dribbling idiot.
Lanet bir geri zekalı mısın?
A kak-goofer?
Ceset geri zekalı!
It's a corpse, you punk!
Annen değil demiştim. Bir ceset geri zekalı.
I told you it's not god It's a corpse, you damn fool.
Bilmiyorum, geri zekalı.
I don't know, you stupid fuck.
Bir kürek al da kazmaya yardım et geri zekalı.
Get the fuck down here.
Sana masum kızı oynadı geri zekalı!
She played you good you dumb ass!
Geri zekalı gibi desek daha doğru olur.
Moronic, I think, is the best word.
- Evet, geri zekalı gibi...
- Yes, moronic...
Okullar geri zekalı insanlarla dolu.
There are lots of morons at grammar schools, you know.
Keskin gözlü kıvrak zekalı bir çocuktu.
A brilliant kid with sharp eyes.
Sen bir geri zekalısın.
You're such an idiot.
Hani şu geri zekalı mı?
The moron?
Geri zekalı, aptal.
Fucking idiot.
Lanet geri zekalı!
Fucking idiot!
Çabuk gel sadede artık geri zekalı.
Just get on with it, you silly little prick! Whoa!
Geri zekalılar!
You turds!
Hayatımda tanıdığım hem en akıllı hem de en geri zekalı kişisin sen.
You're the smartest and the dumbest fuckin'person... I've ever known.
Mutlusunuz ama mutlu insanların geri zekalı olmadıkları sürece nadiren gerçekten mutlu olduklarını ikimiz de biliyoruz.
You're happy, but we both know that happy people are rarely actually happy, unless they're morons.
Geri zekalı.
Moron.
- Geri zekalı!
- Idiot!
- Bu ceketle bir geri zekalı gibi görünüyorsun.
- You look like a moron in that jacket.
Jenna'yı ve onun geri zekalı ordusunu yok edecek bir planımız var.
We have a scheme to destroy Jenna and her army of cretins.
Ben bir geri zekalıyım.
- I know. I'm an idiot.
Her neyse işte! Seninkinden kat kat iyi oldu geri zekalı herif!
It's just a lot better than what you did, you big jerk!
Aslında İncil'den, geri zekalı.
OK.
- Geri zekalı.
Mug.
Tam bir geri zekalı yani.
He's fucking dumb as a bag of rocks.
Nerede olduğunu sanıyorsun geri zekalı?
Wisconsin.
Hayır, seni seviyorum da ondan geri zekalı.
I don't want you to end up like me.