English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Z ] / Zeplin

Zeplin translate English

162 parallel translation
Shenandoah zeplin olayı korkunç.
Terrible thing, thisShenandoahbusiness.
Ve zeplin hazırdı, Bana bir veda öpücüğü verdi ve zepline bindi.
And when the ship was ready, he kissed me good-bye and climbed into the cabin.
Bu kızın, düşen zeplin hakkında anlattıklarını dinledin mi?
Did you hear what that girl said about theShenandoah?
Graf Zeplin.
The Graf zeppelin!
- Bir zeplin.
- A Zeppelin.
- Zeplin!
- The Zeppelin!
Zeplin pilotu olan Nobile için önemli bir andı. Hava seferlerinin en tehlikelisini planladı. ... Kuzey Kutbu'na uçmak ve oraya inmek.
Already an internationally known designer and flyer of airships... he planned the most dangerous of all air expeditions... to fly to the fury of the North Pole and to land there.
Bu bir zeplin.
It's a Zeppelin.
1924'te Zeppelin şirketi Amerikan Donanması için bir hava gemisi üretti. Üretimde adı LZ126 olan bu zeplin Amerika'da "Los Angeles" adını aldı.
In 1924... the Zeppelin Company built an airship for the U.S. Navy... the LZ 126, rechristened "The Los Angeles".
15 katlı bina yüksekliğinde olan bu zeplin içindeki 16 dev hücrede bulunan 200 bin metreküp hidrojen gazıyla 242 tonluk bu lüksü bulutlara kaldırıyor.
Fifteen stories high... it houses 16 giant cells containing over 7 million cubic feet of hydrogen... which lifts her 242 tons of luxury into the clouds.
Zeplin yolculuğu İspanya ile karşılaştırıldığında tatil gibi olacak.
A zeppelin ride should be a vacation compared to Spain.
Keşke şu zeplin saçmalığını bıraksan da taç giyme törenine gelsen.
I wish you'd forget this zeppelin crap and come on over to the coronation.
Zeplin kalkana kadar babana tek kelime deme.
Not a word to your father until after you've sailed.
Zeplin oyunu.
A zep act.
Zeplin yarın New York üstünde uçarken patlayacak.
Tomorrow the zeppelin will fly over New York City and blow up.
- Zeplin oyunum için set tasarımım.
- It's a set for my zeppelin act.
Bu zeplin, Friedrichshafen'dan yıldızlı bir gece yarısı saat 2 : 17'de havalandı.
The airship leaves Friedrichshafen at 2 : 17 a.m. Beneath a starlit sky.
Saat 9 olmadan önce zeplin şehrin üzerinde belirdi.
Shortly before nine, the Zeppelin appeared over the city.
Yağmurlu havaya rağmen, halk çatılara akın etti zeplini alkışlıyor, tezahürat ediyorlardı. Bu esnada zeplin, kentin doğu ve kuzey yönüne doğru bir eğri çizdi.
In spite of rainy weather, onlookers crowded the rooftops, cheering the airship on its way... as it made a curve over the east and north of the city.
Bir zeplin!
- A zeppelin!
New York'luların seyahatte olma ihtimalini düşünerek 52 eyaletteki kalabalık yerlere zeplin gönderiyor.
He's running spots in all 52 states just in case any New Yorkers are on vacation.
Zeplin!
Yeah...
Kız, yılbaşı günü Orange Bowl stadı üzerinde zeplin kazasında ölür.
Girl dies in a blimp accident over the Orange Bowl on New Year's Day.
Zeplin.
Zeppelins
- Zeplin meselesi... - Ne oldu?
Things have turned out badly with the Zeppelins
Hem de üç zeplin!
Three of them.
Polarfarth, üç zeplin. 1931.
Polarfahrt. Three Zeppelins. 1931
Goodyear Zeplin'i.
It's the Goodyear Blimp!
Zeplin " mi?
"Dirigible"?
şehir sınırındaki sağanak yağış nedeniyle iniş yapmak zorunda kalan zeplin Freedom Adventurer tamir edilmiş durumda.
The dirigible Freedom Adventurer... recently downed in a spectacular forced landing... due to torrential rains just outside the city limits... has now been repaired.
Bertha zeplin diyor başka bir şey demiyor.
Bertha's absolutely mad about lighter-than-air travel.
- Sen de eskiden zeplin gibi değildin.
- You didn't used to be a zeppelin.
Görüntülerini izlediğiniz Zeplin Kaptan Heidenberg yönetiminde ilk durağında meraklıların ilgi odağı oldu.
Excuse me. ... on the first stop of their goodwill tour.
Zeplin'e dikkat, içi hidrojen dolu.
Watch out for that Zeppelin. It's full of hydrogen.
Jenny, bu zeplin hidrojen dolu.
Jenny, this thing's full of hydrogen.
Afedersin, 1930 hava yolları zeplin pulu, tam sayfa.
Excuse me, the 1930 air mail zeppelin stamp, full sheet.
ve bir keresinde de bir zeplin gördüm.
Oh, and once, I saw a blimp.
Zeplin :
Blimp :
"Zeplin" gösterimde.
Blimp is playing right there.
Zeplin infilakında 35 kişi öldü!
Zeppelin blast kills 35!
Zeplin kullanmana izin mi verdiler?
Yet you were allowed to fly a blimp?
- Yarışta berabere kalmış iki zeplin gibiler.
- It looks like a dead heat in a zeppelin race.
Bizimle 250 bin kişi, birlikte zeplin alanına gelmişti.
A quarter million of us on our way to the Zeppelin Fields.
Bulutların içinde bir zeplin mi?
An aerostat in the cloud?
Penis zeplin gibi şişmiş.
The penis is inflated like a zeppelin.
Zeplin.
It's a dirigible.
Kafa-Zeplin.
Head-zeppelin.
Eminim şişip birkaç bin kilo olmasını ve kocaman etli bir zeplin gibi patlamasını diliyorsundur.
Bet you wish he'd bloat up a few thousand pounds and pop like a big old meat zeppelin.
Ama Nisan 1916'ta, zeplin akınları gerçekleşti Batı kıyılarına bir denizaltı gönderildi... .. ve 20.000 tüfek, 10 makinalı tüfek ve bir milyon civarında techizat taşıyan botlar Yüzbaşı Karl Spindler komutasında İrlanda'ya gönderildi.
But in April 1916, the zeppelin raids did take place, a submarine was sent to the west coast... and an arms boat carrying 20.000 rifles, 10 machine guns and a million rounds of ammunition, was dispatched for Ireland, under the command of Captain Karl Spindler.
Zeplin.
Zeppelin.
İlk zeplin yola çıktığında hayal ettiğinden fazla paran olacak.
You're gonna have more money than you ever dreamed of when that first zeppelin takes off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]