Zidler translate English
30 parallel translation
Bir içkim daha kaldı Zidler, onu bitireceğim.
There's one drink left, Zidler. I will finish it.
Zidler nerede?
- Where is Zidler?
Zidler bana bir ay bedava içki verecekmiş. Henri!
Zidler has to supply me with free drinks for a month.
- Sana bir şey getirdim Zidler.
- I have something for you. - What's that?
Asıl sorun şu, bu resim yıldız olarak
The point is, Zidler, this makes La Goulue seem to be the star here...
- Demek buradasın Zidler.
There you are, Zidler.l
- Bana Zidler deme seni...
- Don't "Zidler" me, you...
Bir gece kulübü dans salonu ve genelev. Patronu Harold Zidler'dır.
A nightclub a dance hall and a bordello ruled over by Harold Zidler.
Ne Moulin Rouge'u, ne Harold Zidler'ı, ne de Satine'i biliyordum.
I knew nothing of the Moulin Rouge, Harold Zidler or Satine.
Toulouse, Zidler asla kabul etmez.
Toulouse, Zidler will never agree.
Zidler'ı nasıl ikna edeceğiz?
How will we convince Zidler?
Harold Zidler ve adı çıkmış kızları.
Harold Zidler and his infamous girls.
Zidler'ı başarıyla atlattık.
We've successfully evaded Zidler.
Zidler'ın yatırımcısı.
Zidler's investor.
Konuş Harry Zidler!
Talk to me, Harry Zidler!
Zidler'ı bul.
Find Zidler.
O halde Zidler nerede?
Then where's Zidler?
Senin çok önündeyim Zidler.
I'm way ahead of you, Zidler.
Zidler'ın bir yatırımcısı bohemlerin de bir şovu vardı.
Zidler had an investor... -... and the Bohemians had a show. - lt's the end of the century!
Ama dük Zidler'ın sandığından çok daha fazlasını istiyordu.
But in the Duke Zidler had gotten much more than he had bargained for.
Beni saf sanma Zidler.
Don't think that I'm naive, Zidler.
Zidler.
Zidler.
Beni embesil mi sandın Zidler?
Do you take me for an imbecile, Zidler?
Harold Zidler'ın dahice yalanları bir kez daha felaketi önlemişti.
Harold Zidler's brilliant lies had once again averted disaster.
Mösyö Zidler Matmazel Satine ölüyor.
Monsieur Zidler Mademoiselle Satine is dying.
Mösyö Zidler.
Monsieur Zidler.
Sonra da Mösyö Zidler'a öykünün finalini nasıl istediğimizi söyleriz.
Then afterwards we can let Monsieur Zidler know how we would prefer the story to end.
Bırak Zidler masalsı finalini koysun.
Let Zidler keep his fairy-tale ending.
Onu geri istiyorum Zidler.
I want her back, Zidler.
♪ Talk to me, Harry Zidler
♪ Talk to me, Harry Zidler