English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Z ] / Zili

Zili translate English

1,617 parallel translation
Bu kapı zili miydi?
Is that the doorbell?
Hey içkimi yenilemek için zili çalmam mı gerekiyor?
Hey, do I need to ring a bell To get a refill?
Zili duymuyor musun?
Morning bells are ringing.
Zili duymuyor musun?
Morning bells are ringing...
Lolo, zili duymuyor musun?
Lolo! Can you get the door?
Zili çalınca iki kişiliğe bölüneceksin.
When I ring my bell you'll be split into two persons
Zili tekrar çaldığımda Canavar, arkasını dönüp yürümeye başlayacak.
When I ring the bell again the Monster will turn around and begin walking
Çocuklar onunla alay ediyor ona, yaralı yüz diyordu ve bu yüzden okula girmek için son zili bekliyordu.
The kids teased him and called him'Scarface', so he waited until the last bell to go to school.
Çünkü hayatımdaki önemli olayların arkasında ya bir kapı zili... ya da telefon sesi saklıdır.
Every major event in my life began with the sound of a doorbell, or the sound of a phone.
İstanbul mutfağındaki ana tabaklar insanı en uzak çocukluk anılarına götürür tabağa eğilip aşçının sana sunduğu yemegin icine dalarak daha sonraki faslın tadını cıkarırsın... ta ki bir telefon sesi veya kapı zili... ya da bir mesaj sesi duyulana kadar.
The main courses in our cuisine take you back to your childhood. You are instantly submerged in the cook's generous offering... allowing you to enjoy the ride. Until the sound of the phone is heard, or the doorbell... or a message.
( servis zili çalıyor )
( service bell ringing )
Değişim rüzgarları esmeye başlarken... ( servis zili çalıyor )
A sign of the winds of change... ( service bell ringing ) - I'll go, Guy.
( servis zili çalıyor )
( service bell ringing ) ( TV ) :
Kapı zili yüzünden.
Just because of the bell.
Koridordan hiçbir zili çaldırmadan geçmemiz gerekiyor.
We have to pass through the corridor without ringing any of the bells.
Kapı zili çaldı.
Doorbell rings...
- Kapıyı mı çaldın, zili mi?
Did you knock or did you use the doorbell?
Zili çok acayip.
It has this artist ring.
Yürümeye devam ettim. Saat, zili çalmak için çok geç olmuştu. Işığı görünce karar verdim.
l kept walking, and then.... lt was too late to ring the bell and I saw the light on, so I thought, "Why not?"
- Jack, şu zili kaldırır mısın?
- Lose the bell. - Yeah, done.
Bisiklet zili.
It's a bicycle bell.
Hangi zavallı sırf okul zili çaldı diye koşar ki?
What kind of loser runs just because the bell rings?
Zili kaçırırsanız, siz de gelirsiniz, Bay Hibbing.
Mr. Hibbing, yours will be too, if you miss the bell.
Bazı ördeklerin zili vardır bazılarının yoktur, cinayet ahlaken yanlış değildir ve en önemlisi, bir goblinle hobgoblini ayırt etmeyi öğrendik.
That some ducks have bells and some don't, that murder isn't morally wrong and, most importantly, we've learned how to tell a goblin from a hobgoblin.
Aşk zili çaldıktan sonra, bir sonra ki kişinin yanına geçiyorsun.
Then when the love bell rings, you move on to the next person.
Zili çalmayın.
Do not ring the bell.
Zili çalmayı keser misin?
WOULD YOU LAY OFF THAT FUCKIN'BELL?
O bir ring zili değil.
THIS ISN'T A PRIZE FIGHT.
Öncelikle çekici çoktan yükselttim, ve zili çalamamamın tek sebebi oyunun hileli olması.
I already raised the hammer. The only reason I didn't ring the bell is that the game is obviously rigged.
Zili çalmak için buradayım, acele eder misiniz?
Sir, can you hurry? I'm here to ring the bell.
" Sonra da ok ile zili vurun, böylece Pioneer Pete ortaya çıksın.
" And shoot the bell with the arrow and Pioneer Pete will appear.
Zili her duyuşunda fondip yapacaksın.
Every time the bell rings, you gotta take a shot.
- Çal zili, haydi.
Ring the bell.
Bir bakalım, zili çaldık.
Well, we rang the bell.
Zili olan tek kişi o değildir.
She's not the only one who has a bell.
Bu, ölüm zili.
It's a death bell.
Dinle.Bu, ölüm zili.
It's a death bell.
Bir şey isterseniz zili çalın.
Ring the bell when you want something.
Zili duydunuz.
You heard the bell.
İkinci raundun bitiş zili çaldı.
There's the bell to end round two.
Zili çalan kişi.
The name rings a bell.
Marte zili çalıp "Aşağıda beklemeyi tercih ediyorum." derdi.
She just rings the bell and says, "I'll wait for you downstairs."
Ama okulun zili ağzımı sulandırırdı
/ But the bell for school would make me drool /
- Kapı zili, elektrik zili, atan kalp...
- Got doorbell, buzzer, beating heart...
- Sırada kapı zili.
- Cue doorbell.
Önce kapı zili, ardından da toplantı, ha?
First the doorbell, then the staff meeting?
- Kapı zili.
- Doorbell.
Kapı zili.
Doorbell.
Zili çalayım.
- I will ring.
Zümrüt Şehri'ne giderler. Zili çalarlar. Sakallı bir adam başını uzatır.
Remember when they go to the Emerald City and they ring the bell and the guy with the beard stuck his head out and they said that they wanted to see the wizard, and he said no, and they said,'She's got the ruby slippers',
ÖLMEMEK İÇİN ZİLİ ÇALIN Bay Simpson, size saldıran ayıyı bulmak istiyorsanız bunu kullanın.
Mr. Simpson, if you want to find that bear that attacked you, use this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]